Jó 22

Esperanto (ESPERANTO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ekparolis Elifaz, la Temanano, kaj diris:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, dizendo:
2 Ĉu Dion povas instrui homo? Ĉu povas Lin instrui eĉ saĝulo?
2 Porventura será o homem de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Ĉu por la Plejpotenculo tio estas utila, se vi estas virta? Kaj ĉu Li havas profiton de tio, se via konduto estas pia?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Ĉu pro timo antaŭ vi Li disputos kun vi, Iros kun vi al juĝo?
4 Ou te repreende, pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Via malvirteco estas ja granda, Kaj viaj malbonagoj ne havas finon.
5 Porventura não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Vi prenis de viaj fratoj garantiaĵon vane, De preskaŭ-nuduloj vi deprenis la vestojn;
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
7 Al laculo vi ne donis akvon por trinki, Kaj al malsatulo vi rifuzis panon;
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Per forta brako vi akiris teron, Kaj dank� al eminenteco vi loĝis sur ĝi;
8 Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Vidvinojn vi foririgis kun nenio, Kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Pro tio ĉirkaŭe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Aŭ pro mallumo vi nenion vidas, Kaj multego da akvo vin kovris?
11 Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre.
12 Ĉu ne estas Dio tie alte en la ĉielo? Rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
13 Kaj vi diras:Kion scias Dio? Ĉu Li povas juĝi en mallumo?
13 E dizes: que sabe Deus? Porventura julgará ele através da escuridão?
14 La nuboj kovras Lin, kaj Li ne vidas; Kaj Li nur rondiras en la rondo de la ĉielo.
14 As nuvens são esconderijo para ele, para que não veja; e passeia pelo circuito dos céus.
15 Ĉu vi konservas la vojon antikvan, Kiun iradis homoj malpiaj,
15 Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Kiuj estis kaptitaj antaŭtempe, Kaj kies grundo disverŝiĝis kiel rivero,
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Kiuj parolis al Dio:Foriru de ni! Kion povas fari al ni la Plejpotenculo?
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Kvankam Li plenigis iliajn domojn per bonaĵo. Sed la pensmaniero de malvirtuloj estas malproksima de mi.
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
19 La virtuloj vidos kaj ĝojos; La senkulpulo mokos ilin:
19 Os justos o vêem, e se alegram, e o inocente escarnece deles.
20 Certe malaperis nia kontraŭulo, Kaj kio restis, tion ekstermis fajro.
20 Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
21 Interkonsentu do kun Li, kaj vi havos pacon; Per tio venos al vi bono.
21 Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Prenu el Lia buŝo instruon, Kaj metu Liajn vortojn en vian koron.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Se vi revenos al la Plejpotenculo, vi estos konstruita; Forigu malpiaĵon el via tendo.
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a iniqüidade da tua tenda,
24 Ĵetu en la polvon la multekostan metalon, Kaj la Ofiran oron sur la ŝtonojn de la torentoj;
24 E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,
25 Tiam la Plejpotenculo estos via oro kaj via brilanta arĝento;
25 Então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata acumulada.
26 Ĉar tiam vi havos vian plezuron en la Plejpotenculo, Kaj vi levos al Dio vian vizaĝon;
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Vi preĝos al Li, kaj Li vin aŭskultos; Kaj viajn sanktajn promesojn vi plenumos;
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Se vi ion decidos, ĝi plenumiĝos ĉe vi; Kaj super viaj vojoj brilos lumo.
28 Determinarás tu algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Ĉar tiujn, kiuj humiliĝis, Li altigos; Kaj kiu mallevas la okulojn, tiu estos savita.
29 Quando te abaterem, então tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Ankaŭ tiun, kiu ne estis senkulpa, Li savos; Tia estos savita pro la pureco de viaj manoj.
30 E livrará até ao que não é inocente; porque será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.