Jó 23
Wycliffe's Bible with Modern Spelling (Enhanced) (ENGWYC2018) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 And Job answered, and said,
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 Now also my word is in bitterness, and the hand of my wound is aggrieved on my wailing. (Now my word is bitter, and the hand causing my pain is heavy upon me in my wailing.)
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a minha mão pesa sobre meu gemido.
3 Who giveth to me, that I know, and find him, and come unto his throne? (Who giveth to me, that I might know where to find him, and come unto his throne?)
3 Ah, se eu soubesse onde o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 I shall set doom before him (or I shall state my case before him), and I shall fill my mouth with arguments;
4 Exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.
5 that I know the words, which he shall answer to me, and that I understand, what he shall speak to me. (then I shall know the words, which he shall answer to me, and I shall understand, what he shall say to me.)
5 Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 I will not, that he strive with me by great strength, neither that he oppress me with the heaviness of his greatness. (I do not desire, that he fight me with his great strength, nor oppress me with his great might, \+em or his great power\+em*.)
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não: ele antes me atenderia.
7 Set he forth equity against me, and my doom come perfectly to victory. (Yea, I shall be righteous before him, and my judge shall find me altogether innocent.)
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 If I go to the east, God appeareth not there; if I go to the west, I shall not understand him;
8 Eis que se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 if I go to the left side, what shall I do? I shall not take (hold of) him (or I shall not catch him); if I turn me to the right side, I shall not see him.
9 Se opera à esquerda, não o vejo; se se encobre à direita, não o diviso.
10 But he knoweth my way, and he shall prove me as gold (or and he shall assay me like gold), that passeth through the fire.
10 Porém ele sabe o meu caminho; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 My foot followed his steps; I kept (to) his way, and I bowed not away from it.
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 I went not away from the commandments of his lips; and I hid in my bosom the words of his mouth.
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção.
13 For he is alone, and no man may turn away his thoughts; and whatever thing he would, his will did this thing. (For he alone decideth, and no one can turn away his thoughts; and whatever he desired to do, his did it.)
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem então o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 When he hath [ful] filled his will in me, also many other like things be ready to him. (For he hath fulfilled his will for me, and many other plans like these be ready with him.)
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 And therefore I am troubled of his face, and I beholding him am anguished for dread. (And so I am troubled before him, and I beholding him am anguished with fear.)
15 Por isso me perturbo perante ele, e quando isto considero, temo-me dele.
16 God hath made nesh mine heart (or God hath made my heart weak, \+em or faint\+em*), and Almighty God hath troubled me.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Certainly I perished not for darknesses nighing to me; neither mist covered my face. (For I did not perish because the darkness nighed \+em to me\+em*, nor because the mist covered my face.)
17 Porquanto não fui desarraigado por causa das trevas, e nem encobriu o meu rosto com a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.