Salmos 102

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hear my|strong="H3068" prayer|strong="H8605", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*;
1 Ó Senhor , ouve a minha oração e escuta o meu grito pedindo socorro!
2 Hide not|strong="H8085" your|strong="H3068" face from|strong="H8085" me|strong="H8085"
2 Não te escondas de mim quando estou aflito. Ouve-me quando eu te chamar e responde depressa.
3 For|strong="H7121" my|strong="H5641" days|strong="H3117" pass away|strong="H5186" like|strong="H3117" smoke:
3 A minha vida está desaparecendo como fumaça, e o meu corpo queima como se estivesse no fogo.
4 My|strong="H3615" heart is|strong="H3117" scorched|strong="H2787", withered like|strong="H3615" grass;
4 Estou acabado como a grama que foi cortada e pisada; não tenho nem vontade de comer.
5 By|strong="H3588" reason of|strong="H3820" my|strong="H3588" loud groaning,
5 Fico gemendo alto; sou apenas pele e osso.
6 Like a|strong="H3068" desert-owl of|strong="H6963" the|strong="H6963" wilderness,
6 Sou como um pássaro em lugares desertos, como uma coruja numa casa abandonada.
7 I|strong="H1961" make|strong="H1819" my|strong="H1961" sleepless lament
7 Não consigo dormir; sou como um pássaro solitário em cima do telhado.
8 All|strong="H5921" the|strong="H5921" day wild foes revile me|strong="H5921",
8 Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas. as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora.
9 For|strong="H3117" ashes have|strong="H3117" been|strong="H3605" my|strong="H3605" bread,
9 — ausente —
10 Because|strong="H3588" of|strong="H3899" your|strong="H3588" passionate anger,
10 — ausente —
11 My|strong="H5375" days come to|strong="H6440" an|strong="H5375" end, shadows lengthen,
11 A minha vida é como as sombras do anoitecer; vou secando como o capim.
12 But|strong="H3117" you|strong="H3117", O|strong="H3068" Lord, are|strong="H3117" enthroned forever|strong="H3117",
12 Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as
13 You|strong="H3427" will|strong="H3068" arise and|strong="H3068" have|strong="H3068" pity on|strong="H3427" Zion;
13 Tu te levantarás e terás pena de Jerusalém. Já é hora de teres compaixão dela, a hora certa já chegou.
14 For|strong="H3588" even|strong="H3588" her|strong="H6965" stones are|strong="H6726" dear to|strong="H6256" your|strong="H3588" servants,
14 Ainda que ela esteja destruída, os teus eles têm compaixão dela, embora esteja arrasada.
15 Then|strong="H3588" the|strong="H3588" nations will|strong="H5650" revere the|strong="H3588" name of|strong="H5650" the|strong="H3588" Lord
15 As nações temerão o Senhor ; todos os reis do mundo temerão o seu poder.
16 when|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* shall|strong="H3068" have|strong="H3068" built up|strong="H4428" Zion,
16 Quando o Senhor tornar a construir Jerusalém, ele mostrará a sua
17 in|strong="H3068" response to|strong="H3068" the|strong="H7200" prayer of|strong="H3068" the|strong="H7200" destitute,
17 Ele ouvirá o seu povo abandonado e escutará a sua oração.
18 Let|strong="H3808" this|strong="H6437" be|strong="H3808" recorded for|strong="H8605" ages to|strong="H6437" come,
18 Que isso fique escrito para que os nossos descendentes saibam o que o e para que o louvem aqueles que ainda vão nascer!
19 For|strong="H5971" he|strong="H5971" shall|strong="H5971" look down|strong="H3789" from|strong="H5971" his|strong="H5971" holy height,
19 Do seu lugar santo, nas alturas, o do céu ele olhou para a terra
20 to|strong="H3068" hear the|strong="H3588" groans of|strong="H3068" the|strong="H3588" prisoner,
20 a fim de ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os que tinham sido condenados à morte.
21 that|strong="H8085" people|strong="H1121" may|strong="H1121" recount the|strong="H8085" Lord’s fame in|strong="H8085" Zion,
21 Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali
22 when|strong="H3068" the|strong="H3068" nations are|strong="H3068" gathered together,
22 quando as nações e os reinos se reunirem para adorá-lo.
23 He|strong="H3068" has|strong="H3068" broken my|strong="H3068" strength on|strong="H3068" the|strong="H5647" way,
23 Ainda sou moço, mas Deus me tirou as forças e encurtou a minha vida.
24 I|strong="H3117" will|strong="H3117" say, ‘My|strong="H6031" God, take me|strong="H3117" not|strong="H1870" hence
24 Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!
25 Of|strong="H3117" old|strong="H8141" you|strong="H3117" have|strong="H3117" founded the|strong="H3117" earth|strong="H5927",
25 No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.
26 They|strong="H3027" shall|strong="H3027" perish; but you|strong="H6440" do|strong="H4639" stand.
26 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. A terra e o céu se gastarão como roupas. Tu os trocarás como se troca de roupa, e eles serão jogados fora.
27 But|strong="H1992" you|strong="H3605" are|strong="H1992" the|strong="H3605" same|strong="H1992", your|strong="H3605" years are|strong="H1992" endless.
27 Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
28 The|strong="H3808" children of|strong="H8141" your|strong="H3808" servants abide,
28 Os nossos filhos viverão em segurança, e os seus descendentes terão sempre a tua proteção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.