Salmos 102

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hear my|strong="H3068" prayer|strong="H8605", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*;
1 Oração do aflito, quando ele está sobrecarregado, e derrama a sua queixa perante o Senhor. Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
2 Hide not|strong="H8085" your|strong="H3068" face from|strong="H8085" me|strong="H8085"
2 Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
3 For|strong="H7121" my|strong="H5641" days|strong="H3117" pass away|strong="H5186" like|strong="H3117" smoke:
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
4 My|strong="H3615" heart is|strong="H3117" scorched|strong="H2787", withered like|strong="H3615" grass;
4 O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 By|strong="H3588" reason of|strong="H3820" my|strong="H3588" loud groaning,
5 Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Like a|strong="H3068" desert-owl of|strong="H6963" the|strong="H6963" wilderness,
6 Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
7 I|strong="H1961" make|strong="H1819" my|strong="H1961" sleepless lament
7 Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
8 All|strong="H5921" the|strong="H5921" day wild foes revile me|strong="H5921",
8 Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 For|strong="H3117" ashes have|strong="H3117" been|strong="H3605" my|strong="H3605" bread,
9 Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
10 Because|strong="H3588" of|strong="H3899" your|strong="H3588" passionate anger,
10 Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
11 My|strong="H5375" days come to|strong="H6440" an|strong="H5375" end, shadows lengthen,
11 Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
12 But|strong="H3117" you|strong="H3117", O|strong="H3068" Lord, are|strong="H3117" enthroned forever|strong="H3117",
12 Mas tu, ó SENHOR, durarás para sempre, e tua memória em todas as gerações.
13 You|strong="H3427" will|strong="H3068" arise and|strong="H3068" have|strong="H3068" pity on|strong="H3427" Zion;
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado.
14 For|strong="H3588" even|strong="H3588" her|strong="H6965" stones are|strong="H6726" dear to|strong="H6256" your|strong="H3588" servants,
14 Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó.
15 Then|strong="H3588" the|strong="H3588" nations will|strong="H5650" revere the|strong="H3588" name of|strong="H5650" the|strong="H3588" Lord
15 Assim os pagãos temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
16 when|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* shall|strong="H3068" have|strong="H3068" built up|strong="H4428" Zion,
16 Quando o SENHOR edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória.
17 in|strong="H3068" response to|strong="H3068" the|strong="H7200" prayer of|strong="H3068" the|strong="H7200" destitute,
17 Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração.
18 Let|strong="H3808" this|strong="H6437" be|strong="H3808" recorded for|strong="H8605" ages to|strong="H6437" come,
18 Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que será criado irá louvar ao SENHOR.
19 For|strong="H5971" he|strong="H5971" shall|strong="H5971" look down|strong="H3789" from|strong="H5971" his|strong="H5971" holy height,
19 Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o SENHOR contemplou a terra,
20 to|strong="H3068" hear the|strong="H3588" groans of|strong="H3068" the|strong="H3588" prisoner,
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte;
21 that|strong="H8085" people|strong="H1121" may|strong="H1121" recount the|strong="H8085" Lord’s fame in|strong="H8085" Zion,
21 para declarar o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 when|strong="H3068" the|strong="H3068" nations are|strong="H3068" gathered together,
22 quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
23 He|strong="H3068" has|strong="H3068" broken my|strong="H3068" strength on|strong="H3068" the|strong="H5647" way,
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; ele encurtou os meus dias.
24 I|strong="H3117" will|strong="H3117" say, ‘My|strong="H6031" God, take me|strong="H3117" not|strong="H1870" hence
24 Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Of|strong="H3117" old|strong="H8141" you|strong="H3117" have|strong="H3117" founded the|strong="H3117" earth|strong="H5927",
25 Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 They|strong="H3027" shall|strong="H3027" perish; but you|strong="H6440" do|strong="H4639" stand.
26 Eles perecerão, mas tu durarás; sim, todos eles se envelhecerão como um vestido; como uma roupa tu os mudarás, e eles ficarão mudados.
27 But|strong="H1992" you|strong="H3605" are|strong="H1992" the|strong="H3605" same|strong="H1992", your|strong="H3605" years are|strong="H1992" endless.
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
28 The|strong="H3808" children of|strong="H8141" your|strong="H3808" servants abide,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.