Salmos 102

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hear my|strong="H3068" prayer|strong="H8605", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*;
1 SENHOR, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Hide not|strong="H8085" your|strong="H3068" face from|strong="H8085" me|strong="H8085"
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia, inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 For|strong="H7121" my|strong="H5641" days|strong="H3117" pass away|strong="H5186" like|strong="H3117" smoke:
3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 My|strong="H3615" heart is|strong="H3117" scorched|strong="H2787", withered like|strong="H3615" grass;
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 By|strong="H3588" reason of|strong="H3820" my|strong="H3588" loud groaning,
5 Por causa da voz do meu gemido os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Like a|strong="H3068" desert-owl of|strong="H6963" the|strong="H6963" wilderness,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 I|strong="H1961" make|strong="H1819" my|strong="H1961" sleepless lament
7 Vigio, sou como o pardal solitário no telhado.
8 All|strong="H5921" the|strong="H5921" day wild foes revile me|strong="H5921",
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 For|strong="H3117" ashes have|strong="H3117" been|strong="H3605" my|strong="H3605" bread,
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 Because|strong="H3588" of|strong="H3899" your|strong="H3588" passionate anger,
10 Por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 My|strong="H5375" days come to|strong="H6440" an|strong="H5375" end, shadows lengthen,
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 But|strong="H3117" you|strong="H3117", O|strong="H3068" Lord, are|strong="H3117" enthroned forever|strong="H3117",
12 Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
13 You|strong="H3427" will|strong="H3068" arise and|strong="H3068" have|strong="H3068" pity on|strong="H3427" Zion;
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 For|strong="H3588" even|strong="H3588" her|strong="H6965" stones are|strong="H6726" dear to|strong="H6256" your|strong="H3588" servants,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se compadecem do seu pó.
15 Then|strong="H3588" the|strong="H3588" nations will|strong="H5650" revere the|strong="H3588" name of|strong="H5650" the|strong="H3588" Lord
15 Então os gentios temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória.
16 when|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* shall|strong="H3068" have|strong="H3068" built up|strong="H4428" Zion,
16 Quando o Senhor edificar a Sião, aparecerá na sua glória.
17 in|strong="H3068" response to|strong="H3068" the|strong="H7200" prayer of|strong="H3068" the|strong="H7200" destitute,
17 Ele atenderá à oração do desamparado, e não desprezará a sua oração.
18 Let|strong="H3808" this|strong="H6437" be|strong="H3808" recorded for|strong="H8605" ages to|strong="H6437" come,
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor.
19 For|strong="H5971" he|strong="H5971" shall|strong="H5971" look down|strong="H3789" from|strong="H5971" his|strong="H5971" holy height,
19 Pois olhou desde o alto do seu santuário, desde os céus o Senhor contemplou a terra,
20 to|strong="H3068" hear the|strong="H3588" groans of|strong="H3068" the|strong="H3588" prisoner,
20 Para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 that|strong="H8085" people|strong="H1121" may|strong="H1121" recount the|strong="H8085" Lord’s fame in|strong="H8085" Zion,
21 Para anunciarem o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 when|strong="H3068" the|strong="H3068" nations are|strong="H3068" gathered together,
22 Quando os povos se ajuntarem, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 He|strong="H3068" has|strong="H3068" broken my|strong="H3068" strength on|strong="H3068" the|strong="H5647" way,
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 I|strong="H3117" will|strong="H3117" say, ‘My|strong="H6031" God, take me|strong="H3117" not|strong="H1870" hence
24 Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Of|strong="H3117" old|strong="H8141" you|strong="H3117" have|strong="H3117" founded the|strong="H3117" earth|strong="H5927",
25 Desde a antiguidade fundaste a terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 They|strong="H3027" shall|strong="H3027" perish; but you|strong="H6440" do|strong="H4639" stand.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles se envelhecerão como um vestido; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 But|strong="H1992" you|strong="H3605" are|strong="H1992" the|strong="H3605" same|strong="H1992", your|strong="H3605" years are|strong="H1992" endless.
27 Porém tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 The|strong="H3808" children of|strong="H8141" your|strong="H3808" servants abide,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente ficará firmada perante ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.