Salmos 102

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hear my|strong="H3068" prayer|strong="H8605", O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*;
1 Ouve, Senhor , a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
2 Hide not|strong="H8085" your|strong="H3068" face from|strong="H8085" me|strong="H8085"
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, responde-me depressa.
3 For|strong="H7121" my|strong="H5641" days|strong="H3117" pass away|strong="H5186" like|strong="H3117" smoke:
3 Porque os meus dias desaparecem como fumaça, e os meus ossos queimam como se estivessem no fogo.
4 My|strong="H3615" heart is|strong="H3117" scorched|strong="H2787", withered like|strong="H3615" grass;
4 Cortado como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
5 By|strong="H3588" reason of|strong="H3820" my|strong="H3588" loud groaning,
5 Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
6 Like a|strong="H3068" desert-owl of|strong="H6963" the|strong="H6963" wilderness,
6 Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
7 I|strong="H1961" make|strong="H1819" my|strong="H1961" sleepless lament
7 Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
8 All|strong="H5921" the|strong="H5921" day wild foes revile me|strong="H5921",
8 Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
9 For|strong="H3117" ashes have|strong="H3117" been|strong="H3605" my|strong="H3605" bread,
9 Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida,
10 Because|strong="H3588" of|strong="H3899" your|strong="H3588" passionate anger,
10 por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
11 My|strong="H5375" days come to|strong="H6440" an|strong="H5375" end, shadows lengthen,
11 Como a sombra que declina, assim são os meus dias, e eu vou secando como a relva.
12 But|strong="H3117" you|strong="H3117", O|strong="H3068" Lord, are|strong="H3117" enthroned forever|strong="H3117",
12 Tu, porém, Senhor , permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
13 You|strong="H3427" will|strong="H3068" arise and|strong="H3068" have|strong="H3068" pity on|strong="H3427" Zion;
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já chegou a sua hora.
14 For|strong="H3588" even|strong="H3588" her|strong="H6965" stones are|strong="H6726" dear to|strong="H6256" your|strong="H3588" servants,
14 Porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se compadecem do seu pó.
15 Then|strong="H3588" the|strong="H3588" nations will|strong="H5650" revere the|strong="H3588" name of|strong="H5650" the|strong="H3588" Lord
15 Todas as nações temerão o nome do e todos os reis da terra temerão a sua glória,
16 when|strong="H3068" the|strong="H3605" \+w Lord|strong="H3068"\+w* shall|strong="H3068" have|strong="H3068" built up|strong="H4428" Zion,
16 quando o Senhor reconstruir Sião e se manifestar na sua glória,
17 in|strong="H3068" response to|strong="H3068" the|strong="H7200" prayer of|strong="H3068" the|strong="H7200" destitute,
17 quando atender à oração do desamparado e não desprezar as suas preces.
18 Let|strong="H3808" this|strong="H6437" be|strong="H3808" recorded for|strong="H8605" ages to|strong="H6437" come,
18 Isto ficará registrado para as gerações futuras, e um povo, que há de ser criado, louvará o
19 For|strong="H5971" he|strong="H5971" shall|strong="H5971" look down|strong="H3789" from|strong="H5971" his|strong="H5971" holy height,
19 “O Senhor , do alto do seu santuário, desde os céus, olhou para a terra,
20 to|strong="H3068" hear the|strong="H3588" groans of|strong="H3068" the|strong="H3588" prisoner,
20 a fim de ouvir o gemido dos cativos e libertar os condenados à morte.”
21 that|strong="H8085" people|strong="H1121" may|strong="H1121" recount the|strong="H8085" Lord’s fame in|strong="H8085" Zion,
21 Em Sião será anunciado o nome do e o seu louvor, em Jerusalém,
22 when|strong="H3068" the|strong="H3068" nations are|strong="H3068" gathered together,
22 quando se reunirem os povos e os reinos, para servirem o
23 He|strong="H3068" has|strong="H3068" broken my|strong="H3068" strength on|strong="H3068" the|strong="H5647" way,
23 Ele me abateu a força no caminho e abreviou os meus dias.
24 I|strong="H3117" will|strong="H3117" say, ‘My|strong="H6031" God, take me|strong="H3117" not|strong="H1870" hence
24 Eu disse: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.
25 Of|strong="H3117" old|strong="H8141" you|strong="H3117" have|strong="H3117" founded the|strong="H3117" earth|strong="H5927",
25 Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 They|strong="H3027" shall|strong="H3027" perish; but you|strong="H6440" do|strong="H4639" stand.
26 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste, como roupa os mudarás, e serão mudados.
27 But|strong="H1992" you|strong="H3605" are|strong="H1992" the|strong="H3605" same|strong="H1992", your|strong="H3605" years are|strong="H1992" endless.
27 Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
28 The|strong="H3808" children of|strong="H8141" your|strong="H3808" servants abide,
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.