Zacarias 4

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The angel who was speaking with me returned and woke me up as one might wake up someone who is sleeping.
1 E tornou o anjo que falava comigo, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono,
2 He asked me, “What do you see?”
2 e me disse: Que vês? E eu disse: Olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite no cimo, com as suas sete lâmpadas; e cada lâmpada posta no cimo tinha sete canudos.
3 There are also two olive trees beside it, one on the right of the bowl and the other on its left.”
3 E, por cima dele, duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
4 I asked the angel who was speaking with me, “What do these things mean, sir?”
4 E falei e disse ao anjo que falava comigo, dizendo: Senhor meu, que é isto?
5 Then the angel asked me, “Don’t you know what they mean?”
5 Então, respondeu o anjo que falava comigo e me disse: Não sabes tu o que isto é? E eu disse: Não, Senhor meu.
6 Then he replied, “This is the word the Lord spoke to Zerubbabel: You won’t ⌞succeed⌟ by might or by power, but by my Spirit, says the Lord of Armies.
6 E respondeu e me falou, dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: Não por força, nem por violência, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos Exércitos.
7 What a high mountain you are! In front of Zerubbabel you will become a plain. He will bring out the topmost stone with shouts of ‘Blessings, blessings on it!’ ”
7 Quem és tu, ó monte grande? Diante de Zorobabel, serás uma campina; porque ele trará a primeira pedra com aclamações: Graça, graça a ela.
8 Then the Lord spoke his word to me. He said,
8 E a palavra do Senhor veio de novo a mim, dizendo:
9 “Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.
9 As mãos de Zorobabel têm fundado esta casa, também as suas mãos a acabarão, para que saibais que o Senhor dos Exércitos me enviou a vós.
10 Who despised the day when little things began to happen? They will be delighted when they see the plumb line in Zerubbabel’s hand. (These seven eyes of the Lord roam over all the earth.)”
10 Porque quem despreza o dia das coisas pequenas? Pois esse se alegrará, vendo o prumo na mão de Zorobabel; são os sete olhos do Senhor , que discorrem por toda a terra.
11 I asked the angel, “What do these two olive trees at the right and the left of the lamp stand mean?”
11 Falei mais e disse-lhe: Que são as duas oliveiras à direita do castiçal e à sua esquerda?
12 Again I asked him, “What is the meaning of the two branches from the olive trees next to the two golden pipes that are pouring out gold?”
12 E, falando-lhe outra vez, disse: Que são aqueles dois raminhos de oliveira que estão junto aos dois tubos de ouro e que vertem de si ouro?
13 He asked me, “Don’t you know what these things mean?”
13 E ele me respondeu, dizendo: Não sabes o que é isto? E eu disse: Não, Senhor meu.
14 So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of the whole earth.”
14 Então, ele disse: Estes são os dois ungidos, que estão diante do Senhor de toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.