Zacarias 4
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 The angel who was speaking with me returned and woke me up as one might wake up someone who is sleeping.
1 E o anjo que falava comigo voltou, e despertou-me, como a um homem que é despertado do seu sono,
2 He asked me, “What do you see?”
2 E disse-me: Que vês? E eu disse: Olho, e eis que vejo um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite no seu topo, com as suas sete lâmpadas; e sete canudos, um para cada uma das lâmpadas que estão no seu topo.
3 There are also two olive trees beside it, one on the right of the bowl and the other on its left.”
3 E, por cima dele, duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
4 I asked the angel who was speaking with me, “What do these things mean, sir?”
4 E respondi, dizendo ao anjo que falava comigo: Senhor meu, que é isto?
5 Then the angel asked me, “Don’t you know what they mean?”
5 Então respondeu o anjo que falava comigo, dizendo-me: Não sabes tu o que é isto? E eu disse: Não, senhor meu.
6 Then he replied, “This is the word the Lord spoke to Zerubbabel: You won’t ⌞succeed⌟ by might or by power, but by my Spirit, says the Lord of Armies.
6 E respondeu-me, dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: Não por força nem por violência, mas sim pelo meu Espírito, diz o Senhor dos Exércitos.
7 What a high mountain you are! In front of Zerubbabel you will become a plain. He will bring out the topmost stone with shouts of ‘Blessings, blessings on it!’ ”
7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel tornar-te-ás uma campina; porque ele trará a pedra angular com aclamações: Graça, graça a ela.
8 Then the Lord spoke his word to me. He said,
8 E a palavra do Senhor veio novamente a mim, dizendo:
9 “Zerubbabel’s hands have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the Lord of Armies has sent me to you.
9 As mãos de Zorobabel têm lançado os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão, para que saibais que o Senhor dos Exércitos me enviou a vós.
10 Who despised the day when little things began to happen? They will be delighted when they see the plumb line in Zerubbabel’s hand. (These seven eyes of the Lord roam over all the earth.)”
10 Porque, quem despreza o dia das coisas pequenas? Pois esses se alegrarão, vendo o prumo na mão de Zorobabel; esses são os sete olhos do Senhor, que percorrem por toda a terra.
11 I asked the angel, “What do these two olive trees at the right and the left of the lamp stand mean?”
11 Respondi mais, dizendo-lhe: Que são as duas oliveiras à direita e à esquerda do castiçal?
12 Again I asked him, “What is the meaning of the two branches from the olive trees next to the two golden pipes that are pouring out gold?”
12 E, respondendo-lhe outra vez, disse: Que são aqueles dois ramos de oliveira, que estão junto aos dois tubos de ouro, e que vertem de si azeite dourado?
13 He asked me, “Don’t you know what these things mean?”
13 E ele me falou, dizendo: Não sabes tu o que é isto? E eu disse: Não, senhor meu.
14 So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of the whole earth.”
14 Então ele disse: Estes são os dois ungidos, que estão diante do Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.