Salmos 136

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Give thanks to the Lord because he is good,
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
2 Give thanks to the God of gods
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
3 Give thanks to the Lord of lords
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
4 Give thanks to the only one who does miraculous things—
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
5 to the one who made the heavens by his understanding—
5 Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
6 to the one who spread out the earth on the water—
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
7 to the one who made the great lights—
7 Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
8 the sun to rule the day—
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
9 the moon and stars to rule the night—
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
10 Give thanks to the one who killed the firstborn males in Egypt—
10 Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
11 He brought Israel out from among them—
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
12 with a mighty hand and a powerful arm—
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
13 Give thanks to one who divided the Red Sea—
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
14 He led Israel through the middle of it—
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
15 He swept Pharaoh and his army into the Red Sea—
15 Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
16 Give thanks to the one who led his people through the desert—
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
17 Give thanks to the one who defeated powerful kings—
17 Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
18 He killed mighty kings—
18 E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
19 King Sihon of the Amorites—
19 Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.
20 and King Og of Bashan—
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade é para sempre.
21 He gave their land as an inheritance—
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
22 as an inheritance for his servant Israel—
22 Sim, em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade é para sempre.
23 He remembered us when we were humiliated—
23 Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
24 He snatched us from the grasp of our enemies—
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade é para sempre.
25 He gives food to every living creature—
25 Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
26 Give thanks to the God of heaven
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.