Salmos 103
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 Praise the Lord, my soul!
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Praise the Lord, my soul,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 He is the one who forgives all your sins,
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 the one who rescues your life from the pit,
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 the one who fills your life with blessings
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 The Lord does what is right and fair
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 He let Moses know his ways.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 The Lord is compassionate, merciful, patient,
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 He will not always accuse us of wrong
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 He has not treated us as we deserve for our sins
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 As high as the heavens are above the earth—
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west—
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 As a father has compassion for his children,
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 He certainly knows what we are made of.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Human life is as short-lived as grass.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 When the wind blows over the flower, it disappears,
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 But from everlasting to everlasting,
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 to those who are faithful to his promise,
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 The Lord has set his throne in heaven.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Praise the Lord, all his angels,
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Praise the Lord, all his armies,
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Praise the Lord, all his creatures
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.