Salmos 103
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB
1 Praise the Lord, my soul!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Praise the Lord, my soul,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 He is the one who forgives all your sins,
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 the one who rescues your life from the pit,
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 the one who fills your life with blessings
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 The Lord does what is right and fair
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 He let Moses know his ways.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 The Lord is compassionate, merciful, patient,
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 He will not always accuse us of wrong
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 He has not treated us as we deserve for our sins
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 As high as the heavens are above the earth—
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west—
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 As a father has compassion for his children,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 He certainly knows what we are made of.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Human life is as short-lived as grass.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 When the wind blows over the flower, it disappears,
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 But from everlasting to everlasting,
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 to those who are faithful to his promise,
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 The Lord has set his throne in heaven.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Praise the Lord, all his angels,
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Praise the Lord, all his armies,
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 Praise the Lord, all his creatures
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.