Provérbios 31
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB
1 The sayings of King Lemuel, a prophetic revelation, used by his mother to discipline him.
1 As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.
2 “What, my son?
2 Que te direi, filho meu? e que te direi, ó filho do meu ventre? e que te direi, ó filho dos meus votos?
3 Don’t give your strength to women
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos às que destroem os reis.
4 “It is not for kings, Lemuel.
4 Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;
5 Otherwise, they drink and forget what they have decreed
5 para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de quem anda aflito.
6 Give liquor to a person who is dying
6 Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.
7 Such a person drinks
7 Bebam e se esqueçam da sua pobreza, e da sua miséria não se lembrem mais.
8 “Speak out for the one who cannot speak,
8 Abre a tua boca a favor do mudo, a favor do direito de todos os desamparados.
9 Speak out,
9 Abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 “Who can find a wife with a strong character?
10 Álefe. Mulher virtuosa, quem a pode achar? Pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
11 Her husband trusts her with ⌞all⌟ his heart,
11 Bete. O coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro.
12 She helps him and never harms him all the days of her life.
12 Guímel. Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 “She seeks out wool and linen ⌞with care⌟
13 Dálete. Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.
14 She is like merchant ships.
14 Hê. É como os navios do negociante; de longe traz o seu pão.
15 She wakes up while it is still dark
15 Vave. E quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas.
16 “She picks out a field and buys it.
16 Zaine. Considera um campo, e compra-o; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 She puts on strength like a belt
17 Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 She sees that she is making a good profit.
18 Tete. Prova e vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 “She puts her hands on the distaff,
19 Iode. Estende as mãos ao fuso, e as suas mãos pegam na roca.
20 She opens her hands to oppressed people
20 Cafe. Abre a mão para o pobre; sim, ao necessitado estende as suas mãos.
21 She does not fear for her family when it snows
21 Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
22 She makes quilts for herself.
22 Meme. Faz para si cobertas; de linho fino e de púrpura é o seu vestido.
23 “Her husband is known at the city gates
23 Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
24 “She makes linen garments and sells them
24 Sâmerue. Faz vestidos de linho, e vende-os, e entrega cintas aos mercadores.
25 She dresses with strength and nobility,
25 Aine. A força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
26 “She speaks with wisdom,
26 Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
27 She keeps a close eye on the conduct of her family,
27 Tsadê. Olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça.
28 Her children and her husband
28 Côfe. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo:
29 ‘Many women have done noble work,
29 Reche. Muitas mulheres têm procedido virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 “Charm is deceptive, and beauty evaporates,
30 Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
31 Reward her for what she has done,
31 Tau. Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.