Provérbios 26

GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Like snow in summertime and rain at harvest time,
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Like a fluttering sparrow,
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 A whip is for the horse,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Do not answer a fool with his own stupidity,
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 Answer a fool with his own stupidity,
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Whoever uses a fool to send a message
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 ⌞Like⌟ a lame person’s limp legs,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Like tying a stone to a sling,
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 ⌞Like⌟ a thorn stuck in a drunk’s hand,
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 ⌞Like⌟ many people who destroy everything,
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 As a dog goes back to its vomit,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 Have you met a person who thinks he is wise?
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 A lazy person says,
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 ⌞As⌟ a door turns on its hinges,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 A lazy person puts his fork in his food.
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 A lazy person thinks he is wiser than seven people who give a sensible answer.
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 ⌞Like⌟ grabbing a dog by the ears,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 Like a madman who shoots flaming arrows, arrows, and death,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 so is the person who tricks his neighbor and says, “I was only joking!”
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Without wood a fire goes out,
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 ⌞As⌟ charcoal fuels burning coals and wood fuels fire,
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 The words of a gossip are swallowed greedily,
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 ⌞Like⌟ a clay pot covered with cheap silver,
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 Whoever is filled with hate disguises it with his speech,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 When he talks charmingly, do not trust him
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 His hatred is deceitfully hidden,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Whoever digs a pit will fall into it.
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 A lying tongue hates its victims,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.