Provérbios 16

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The plans of the heart belong to humans,
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 A person thinks all his ways are pure,
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Entrust your efforts to the Lord,
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 The Lord has made everything for his own purpose,
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Everyone with a conceited heart is disgusting to the Lord.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 By mercy and faithfulness, peace is made with the Lord.
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 When a person’s ways are pleasing to the Lord,
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Better a few ⌞possessions⌟ gained honestly
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 A person may plan his own journey,
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 When a divine revelation is on a king’s lips,
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Honest balances and scales belong to the Lord.
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Wrongdoing is disgusting to kings
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Kings are happy with honest words,
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 A king’s anger announces death,
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 When the king is cheerful, there is life,
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 How much better it is to gain wisdom than gold,
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 The highway of decent people turns away from evil.
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Pride precedes a disaster,
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Better to be humble with lowly people
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Whoever gives attention to the Lord’s word prospers,
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 The person who is truly wise is called understanding,
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Understanding is a fountain of life to the one who has it,
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 A wise person’s heart controls his speech,
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Pleasant words are ⌞like⌟ honey from a honeycomb—
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 There is a way that seems right to a person,
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 A laborer’s appetite works to his advantage,
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 A worthless person plots trouble,
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 A devious person spreads quarrels.
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 A violent person misleads his neighbor
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Whoever winks his eye is plotting something devious.
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Silver hair is a beautiful crown found in a righteous life.
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Better to get angry slowly than to be a hero.
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 The dice are thrown,
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.