Provérbios 16

GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The plans of the heart belong to humans,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 A person thinks all his ways are pure,
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Entrust your efforts to the Lord,
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 The Lord has made everything for his own purpose,
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Everyone with a conceited heart is disgusting to the Lord.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 By mercy and faithfulness, peace is made with the Lord.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 When a person’s ways are pleasing to the Lord,
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better a few ⌞possessions⌟ gained honestly
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 A person may plan his own journey,
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 When a divine revelation is on a king’s lips,
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 Honest balances and scales belong to the Lord.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 Wrongdoing is disgusting to kings
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Kings are happy with honest words,
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 A king’s anger announces death,
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 When the king is cheerful, there is life,
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 How much better it is to gain wisdom than gold,
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 The highway of decent people turns away from evil.
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride precedes a disaster,
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Better to be humble with lowly people
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Whoever gives attention to the Lord’s word prospers,
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 The person who is truly wise is called understanding,
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Understanding is a fountain of life to the one who has it,
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 A wise person’s heart controls his speech,
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 Pleasant words are ⌞like⌟ honey from a honeycomb—
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 There is a way that seems right to a person,
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 A laborer’s appetite works to his advantage,
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 A worthless person plots trouble,
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 A devious person spreads quarrels.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 A violent person misleads his neighbor
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 Whoever winks his eye is plotting something devious.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Silver hair is a beautiful crown found in a righteous life.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Better to get angry slowly than to be a hero.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 The dice are thrown,
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.