Provérbios 16

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The plans of the heart belong to humans,
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 A person thinks all his ways are pure,
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Entrust your efforts to the Lord,
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 The Lord has made everything for his own purpose,
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Everyone with a conceited heart is disgusting to the Lord.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 By mercy and faithfulness, peace is made with the Lord.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 When a person’s ways are pleasing to the Lord,
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Better a few ⌞possessions⌟ gained honestly
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 A person may plan his own journey,
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 When a divine revelation is on a king’s lips,
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Honest balances and scales belong to the Lord.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Wrongdoing is disgusting to kings
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Kings are happy with honest words,
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 A king’s anger announces death,
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 When the king is cheerful, there is life,
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 How much better it is to gain wisdom than gold,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 The highway of decent people turns away from evil.
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Pride precedes a disaster,
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Better to be humble with lowly people
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Whoever gives attention to the Lord’s word prospers,
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 The person who is truly wise is called understanding,
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Understanding is a fountain of life to the one who has it,
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 A wise person’s heart controls his speech,
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Pleasant words are ⌞like⌟ honey from a honeycomb—
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 There is a way that seems right to a person,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 A laborer’s appetite works to his advantage,
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 A worthless person plots trouble,
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 A devious person spreads quarrels.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 A violent person misleads his neighbor
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Whoever winks his eye is plotting something devious.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Silver hair is a beautiful crown found in a righteous life.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Better to get angry slowly than to be a hero.
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 The dice are thrown,
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.