Jó 40

GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ

Sair da comparação
1 The Lord responded to Job,
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 “Will the person who finds fault with the Almighty correct him?
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Job answered the Lord,
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 “I’m so insignificant. How can I answer you?
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 I spoke once, but I can’t answer—
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 Then the Lord responded to Job out of a storm,
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 “Brace yourself like a man!
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 “Would you undo my justice?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 Do you have power like God’s?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Then dress yourself in majesty and dignity.
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Unleash your outbursts of anger.
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 Look at all who are arrogant, and humble them.
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Hide them completely in the dust,
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 Then even I will praise you
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 “Look at Behemoth, which I made along with you.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Look at the strength in its back muscles,
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 It makes its tail stiff like a cedar.
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 Its bones are bronze tubes.
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 Behemoth is the first of God’s conquests.
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 The hills bring it food,
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 It lies down under the lotus plants
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 Lotus plants provide it with cover.
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Though the river flows powerfully against it, it’s not alarmed.
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 Can anyone blind its eyes
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.