Jó 27
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI
1 Job continued his poems and said,
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 “I swear an oath
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 ‘As long as there is one breath ⌞left⌟ in me
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 my lips will not say anything wrong,
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 It’s unthinkable for me to admit that you are right.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 I cling to my righteousness and won’t let go.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 “Let my enemy be ⌞treated⌟ like wicked people.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 After all, what hope does the godless person have when he is cut off,
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Will God hear his cry when trouble comes upon him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Can he be happy with the Almighty?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 “I will teach you about God’s power.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Certainly, you have all seen it.
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 This is what God has waiting for the wicked person,
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 If he has many children, swords will kill them,
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Those who survive him will be buried by a plague,
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Though he collects silver like dust
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 righteous people will wear what he piles up,
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 He builds his house like a moth,
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 He may go to bed rich, but he’ll never be rich again.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Terrors overtake him like a flood.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 The east wind carries him away, and he’s gone.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 It hurls itself at him without mercy.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 It claps its hands over him.
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.