Jó 20

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Then Zophar from Naama replied ⌞to Job⌟,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “My disturbing thoughts make me answer,
2 Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
3 I have heard criticism that makes me ashamed,
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
4 “Don’t you know
4 Porventura, não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 the triumph of the wicked is short-lived,
5 o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas, apenas de um momento?
6 If his height reaches to the sky
6 Ainda que a sua altura suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens,
7 he will certainly rot like his own feces.
7 como o seu próprio esterco perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
8 He will fly away like a dream and not be found.
8 Como um sonho, voa, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
9 Eyes that saw him will see him no more.
9 O olho que o viu jamais o verá, nem olhará mais para ele o seu lugar.
10 His children will have to ask the poor for help.
10 Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restaurarão a sua fazenda.
11 His bones, once full of youthful vigor,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas deitar-se-ão com ele no pó.
12 “Though evil is sweet in his mouth
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
13 Though he savors it and won’t let go of it
13 e o guarde, e o não deixe, antes, o retenha no seu paladar,
14 the food in his belly turns sour.
14 contudo, a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
15 He vomits up the riches that he swallowed.
15 Engoliu fazendas, mas vomitá-las-á; do seu ventre, Deus as lançará.
16 The godless person sucks the poison of snakes.
16 Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
17 He won’t be able to drink from the streams
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
18 He will give back what he earned without enjoying it.
18 Restituirá o seu trabalho e não o engolirá; conforme o poder de sua mudança, não saltará de gozo,
19 because he crushed and abandoned the poor.
19 porque oprimiu, desamparou os pobres e roubou a casa que não edificou;
20 He will never know peace in his heart.
20 porquanto não sentiu sossego no seu ventre, da sua tão desejada fazenda coisa nenhuma reterá.
21 “Nothing is left for him to eat.
21 Nada lhe sobejará para comer; pelo que a sua fazenda não será durável.
22 ⌞Even⌟ with all his wealth
22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a mão dos miseráveis virá sobre ele.
23 Let that misery fill his belly.
23 Haja, porém, ainda, de que possa encher o seu ventre, e Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira e a fará chover sobre ele quando for comer.
24 If that person flees from an iron weapon,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de aço o atravessará.
25 He pulls it out, and it comes out of his back.
25 Arrancará o dardo do seu corpo, e resplandecente virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.
26 Total darkness waits in hiding for his treasure.
26 Toda a escuridão se ocultará nos seus esconderijos; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 Heaven exposes his sin.
27 Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 A flood will sweep away his house,
28 As rendas de sua casa serão transportadas; no dia da sua ira, todas se derramarão.
29 This is the reward God gives to the wicked person,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.