Jó 20
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB
1 Then Zophar from Naama replied ⌞to Job⌟,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita:
2 “My disturbing thoughts make me answer,
2 Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
3 I have heard criticism that makes me ashamed,
3 Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
4 “Don’t you know
4 Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 the triumph of the wicked is short-lived,
5 o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
6 If his height reaches to the sky
6 Ainda que a sua exaltação suba até o céu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
7 he will certainly rot like his own feces.
7 contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
8 He will fly away like a dream and not be found.
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
9 Eyes that saw him will see him no more.
9 Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
10 His children will have to ask the poor for help.
10 Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
11 His bones, once full of youthful vigor,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
12 “Though evil is sweet in his mouth
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
13 Though he savors it and won’t let go of it
13 ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
14 the food in his belly turns sour.
14 contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
15 He vomits up the riches that he swallowed.
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
16 The godless person sucks the poison of snakes.
16 Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
17 He won’t be able to drink from the streams
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
18 He will give back what he earned without enjoying it.
18 O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
19 because he crushed and abandoned the poor.
19 Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 He will never know peace in his heart.
20 Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
21 “Nothing is left for him to eat.
21 Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
22 ⌞Even⌟ with all his wealth
22 Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Let that misery fill his belly.
23 Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
24 If that person flees from an iron weapon,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 He pulls it out, and it comes out of his back.
25 Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
26 Total darkness waits in hiding for his treasure.
26 Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
27 Heaven exposes his sin.
27 Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
28 A flood will sweep away his house,
28 As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
29 This is the reward God gives to the wicked person,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.