Jó 20
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 Then Zophar from Naama replied ⌞to Job⌟,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 “My disturbing thoughts make me answer,
2 Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
3 I have heard criticism that makes me ashamed,
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
4 “Don’t you know
4 Porventura não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 the triumph of the wicked is short-lived,
5 O júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas momentânea?
6 If his height reaches to the sky
6 Ainda que a sua altivez suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens.
7 he will certainly rot like his own feces.
7 Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
8 He will fly away like a dream and not be found.
8 Como um sonho voará, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
9 Eyes that saw him will see him no more.
9 O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.
10 His children will have to ask the poor for help.
10 Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restituirão os seus bens.
11 His bones, once full of youthful vigor,
11 Os seus ossos estão cheios do vigor da sua mocidade, mas este se deitará com ele no pó.
12 “Though evil is sweet in his mouth
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
13 Though he savors it and won’t let go of it
13 E o guarde, e não o deixe, antes o retenha no seu paladar,
14 the food in his belly turns sour.
14 Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
15 He vomits up the riches that he swallowed.
15 Engoliu riquezas, porém vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 The godless person sucks the poison of snakes.
16 Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
17 He won’t be able to drink from the streams
17 Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
18 He will give back what he earned without enjoying it.
18 Restituirá o seu trabalho, e não o engolirá; conforme ao poder de sua mudança, e não saltará de gozo.
19 because he crushed and abandoned the poor.
19 Porquanto oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
20 He will never know peace in his heart.
20 Porquanto não sentiu sossego no seu ventre; nada salvará das coisas por ele desejadas.
21 “Nothing is left for him to eat.
21 Nada lhe sobejará do que coma; por isso as suas riquezas não durarão.
22 ⌞Even⌟ with all his wealth
22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Let that misery fill his belly.
23 Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.
24 If that person flees from an iron weapon,
24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
25 He pulls it out, and it comes out of his back.
25 Desembainhará a espada que sairá do seu corpo, e resplandecendo virá do seu fel; e haverá sobre ele assombros.
26 Total darkness waits in hiding for his treasure.
26 Toda a escuridão se ocultará nos seus esconderijos; um fogo não assoprado o consumirá, irá mal com o que ficar na sua tenda.
27 Heaven exposes his sin.
27 Os céus manifestarão a sua iniqüidade; e a terra se levantará contra ele.
28 A flood will sweep away his house,
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; no dia da sua ira todas se derramarão.
29 This is the reward God gives to the wicked person,
29 Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe decretou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.