1 Timóteo 3
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI
1 This is a statement that can be trusted: If anyone sets his heart on being a bishop, he desires something excellent.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 A bishop must have a good reputation. He must have only one wife, be sober, use good judgment, be respectable, be hospitable, and be able to teach.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 He must not drink excessively or be a violent person, but he must be gentle. He must not be quarrelsome or love money.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 He must manage his own family well. His children should respectfully obey him.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 (If a man doesn’t know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 He must not be a new Christian, or he might become arrogant like the devil and be condemned.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 People who are not Christians must speak well of him, or he might become the victim of disgraceful insults that the devil sets as traps for him.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Deacons must also be of good character. They must not be two-faced or addicted to alcohol. They must not use shameful ways to make money.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 They must have clear consciences about possessing the mystery of the Christian faith.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 First, a person must be evaluated. Then, if he has a good reputation, he may become a deacon.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Their wives must also be of good character. They must not be gossips, but they must control their tempers and be trustworthy in every way.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 A deacon must have only one wife. Deacons must manage their children and their families well.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Those deacons who serve well gain an excellent reputation and will have confidence as a result of their faith in Christ Jesus.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 I hope to visit you soon. However, I’m writing this to you
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 in case I’m delayed. I want you to know how people who are members of God’s family must live. God’s family is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 The mystery that gives us our reverence for God is acknowledged to be great:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.