1 Timóteo 3
GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ
1 This is a statement that can be trusted: If anyone sets his heart on being a bishop, he desires something excellent.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 A bishop must have a good reputation. He must have only one wife, be sober, use good judgment, be respectable, be hospitable, and be able to teach.
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 He must not drink excessively or be a violent person, but he must be gentle. He must not be quarrelsome or love money.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 He must manage his own family well. His children should respectfully obey him.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 (If a man doesn’t know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 He must not be a new Christian, or he might become arrogant like the devil and be condemned.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 People who are not Christians must speak well of him, or he might become the victim of disgraceful insults that the devil sets as traps for him.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Deacons must also be of good character. They must not be two-faced or addicted to alcohol. They must not use shameful ways to make money.
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 They must have clear consciences about possessing the mystery of the Christian faith.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 First, a person must be evaluated. Then, if he has a good reputation, he may become a deacon.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Their wives must also be of good character. They must not be gossips, but they must control their tempers and be trustworthy in every way.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 A deacon must have only one wife. Deacons must manage their children and their families well.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Those deacons who serve well gain an excellent reputation and will have confidence as a result of their faith in Christ Jesus.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 I hope to visit you soon. However, I’m writing this to you
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 in case I’m delayed. I want you to know how people who are members of God’s family must live. God’s family is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 The mystery that gives us our reverence for God is acknowledged to be great:
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.