1 Crônicas 8

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Benjamin was the father of Bela (his firstborn), Ashbel (his second son), Aharah (his third son),
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Nohah (his fourth son), and Rapha (his fifth son).
2 Noá e Rafa.
3 Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 These were Ehud’s sons, who were heads of the families living in Geba and who were taken away as captives to Manahath:
6 — ausente —
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera led the rest of them away as captives. He was the father of Uzza and Ahihud.
7 — ausente —
8 Shaharaim divorced his wives Hushim and Baara. But later in Moab,
8 — ausente —
9 he and his wife Hodesh had the following sons: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
9 — ausente —
10 Jeuz, Sachia, and Mirmah. All of Shaharaim’s sons became heads of families.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 He and Hushim were the parents of Abitub and Elpaal.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Elpaal’s sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono, Lod, and Lod’s villages).
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Beriah and Shema were the heads of the families who lived in Aijalon. They forced out the people living in Gath.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Their brothers were Shashak and Jeremoth.
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Beriah’s sons were Zebadiah, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Michael, Ishpah, and Joha.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Elpaal’s sons were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Shimei’s sons were Jakim, Zichri, Zabdi,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Shashak’s sons were Ishpan, Eber, Eliel,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Iphdeiah, and Penuel.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Jeroham’s sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zichri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 These were the heads of families listed by their ancestry. They were the heads of families. They lived in Jerusalem.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Jeiel, who first settled Gibeon, lived in Gibeon, and his wife’s name was Maacah.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 and Mikloth, who was the father of Shimeah. They lived next to their relatives in Jerusalem.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Jonathan’s son was Meribbaal, and Meribbaal was the father of Micah.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Micah’s sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Moza was the father of Binea. Binea’s son was Raphah. Raphah’s son was Eleasah. Eleasah’s son was Azel.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Azel had six sons. Their names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All of these men were Azel’s sons.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 His brother Eshek’s sons were Ulam (the firstborn), Jeush (the second son), and Eliphelet (the third son).
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Ulam’s sons were soldiers, skilled archers. They had many sons and grandsons, 150 in all. All of these men were Benjamin’s descendants.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.