1 Crônicas 25

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 David and the army commanders appointed the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to serve as prophets with lyres, harps, and cymbals. This is the list of the men who performed this service:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, alaúdes e címbalos. O rol dos encarregados neste ministério foi:
2 From the sons of Asaph were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. (They were directed by Asaph, who served as a prophet under the king’s direction.)
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 From the sons of Jeduthun were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, Mattithiah. (The six brothers were directed by their father, the prophet Jeduthun. They thanked and praised the Lord as they played lyres.)
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao Senhor .
4 From the sons of Heman were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 (All of them were the sons of the king’s seer Heman. They were given to him to make him prominent, as God had promised. So God gave Heman 14 sons and 3 daughters.)
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 All these ⌞Levites⌟ sang at the Lord’s temple under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman. They played cymbals, lyres, and harps for worship in God’s temple under the direction of the king.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para o canto da Casa do Senhor , com címbalos, alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 They, along with their relatives, were trained, skilled musicians for the Lord. There were 288 of them.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 They drew lots for their assignment of duties, the youngest as well as the oldest, the skilled ⌞musicians⌟ along with the students.
8 Deitaram sortes para designar os deveres, tanto do pequeno como do grande, tanto do mestre como do discípulo.
9 The first lot drawn chose Joseph, the son of Asaph.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu a José; a segunda, a Gedalias, que, com seus irmãos e seus filhos, eram doze ao todo.
10 The third chose Zaccur, his sons, and his relatives—12 men.
10 A terceira, a Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze.
11 The fourth chose Izri, his sons, and his relatives—12 men.
11 A quarta, a Izri, seus filhos e seus irmãos, doze.
12 The fifth chose Nethaniah, his sons, and his relatives—​12 men.
12 A quinta, a Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
13 The sixth chose Bukkiah, his sons, and his relatives—​12 men.
13 A sexta, a Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze.
14 The seventh chose Jesarelah, his sons, and his relatives—​12 men.
14 A sétima, a Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze.
15 The eighth chose Jeshaiah, his sons, and his relatives—​12 men.
15 A oitava, a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze.
16 The ninth chose Mattaniah, his sons, and his relatives—​12 men.
16 A nona, a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
17 The tenth chose Shimei, his sons, and his relatives—​12 men.
17 A décima, a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze.
18 The eleventh chose Azarel, his sons, and his relatives—​12 men.
18 A undécima, a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze.
19 The twelfth chose Hashabiah, his sons, and his relatives—​12 men.
19 A duodécima, a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze.
20 The thirteenth chose Shubael, his sons, and his relatives—​12 men.
20 A décima terceira, a Subael, seus filhos e seus irmãos, doze.
21 The fourteenth chose Mattithiah, his sons, and his relatives—12 men.
21 A décima quarta, a Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze.
22 The fifteenth chose Jeremoth, his sons, and his relatives—​12 men.
22 A décima quinta, a Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze.
23 The sixteenth chose Hananiah, his sons, and his relatives—​12 men.
23 A décima sexta, a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze.
24 The seventeenth chose Joshbekashah, his sons, and his relatives—12 men.
24 A décima sétima, a Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze.
25 The eighteenth chose Hanani, his sons, and his relatives—12 men.
25 A décima oitava, a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze.
26 The nineteenth chose Mallothi, his sons, and his relatives—12 men.
26 A décima nona, a Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze.
27 The twentieth chose Eliathah, his sons, and his relatives—​12 men.
27 A vigésima, a Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze.
28 The twenty-first chose Hothir, his sons, and his relatives—​12 men.
28 A vigésima primeira, a Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze.
29 The twenty-second chose Giddalti, his sons, and his relatives—​12 men.
29 A vigésima segunda, a Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze.
30 The twenty-third chose Mahazioth, his sons, and his relatives—12 men.
30 A vigésima terceira, a Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze.
31 The twenty-fourth chose Romamti Ezer, his sons, and his relatives—12 men.
31 A vigésima quarta, a Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.