1 Crônicas 25
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 David and the army commanders appointed the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to serve as prophets with lyres, harps, and cymbals. This is the list of the men who performed this service:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, com címbalos, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 From the sons of Asaph were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. (They were directed by Asaph, who served as a prophet under the king’s direction.)
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe; a cargo de Asafe, que profetizava debaixo das ordens do rei Davi.
3 From the sons of Jeduthun were Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, Mattithiah. (The six brothers were directed by their father, the prophet Jeduthun. They thanked and praised the Lord as they played lyres.)
3 Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao Senhor.
4 From the sons of Heman were Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
4 Quanto a Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
5 (All of them were the sons of the king’s seer Heman. They were given to him to make him prominent, as God had promised. So God gave Heman 14 sons and 3 daughters.)
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 All these ⌞Levites⌟ sang at the Lord’s temple under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman. They played cymbals, lyres, and harps for worship in God’s temple under the direction of the king.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai, para a música da casa do Senhor, com saltérios, címbalos e harpas, para o ministério da casa de Deus; e Asafe, Jedutum, e Hemã, estavam sob as ordens do rei.
7 They, along with their relatives, were trained, skilled musicians for the Lord. There were 288 of them.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 They drew lots for their assignment of duties, the youngest as well as the oldest, the skilled ⌞musicians⌟ along with the students.
8 E deitaram sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 The first lot drawn chose Joseph, the son of Asaph.
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber a José; a segunda a Gedalias; e ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo eram doze.
10 The third chose Zaccur, his sons, and his relatives—12 men.
10 A terceira a Zacur, seus filhos, e seus irmãos, doze.
11 The fourth chose Izri, his sons, and his relatives—12 men.
11 A quarta a Izri, seus filhos, e seus irmãos, doze.
12 The fifth chose Nethaniah, his sons, and his relatives—12 men.
12 A quinta a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
13 The sixth chose Bukkiah, his sons, and his relatives—12 men.
13 A sexta a Buquias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
14 The seventh chose Jesarelah, his sons, and his relatives—12 men.
14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos, doze.
15 The eighth chose Jeshaiah, his sons, and his relatives—12 men.
15 A oitava a Jesaías, seus filhos, e seus irmãos, doze.
16 The ninth chose Mattaniah, his sons, and his relatives—12 men.
16 A nona a Matanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
17 The tenth chose Shimei, his sons, and his relatives—12 men.
17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos, doze.
18 The eleventh chose Azarel, his sons, and his relatives—12 men.
18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos, doze.
19 The twelfth chose Hashabiah, his sons, and his relatives—12 men.
19 A duodécima a Hasabias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
20 The thirteenth chose Shubael, his sons, and his relatives—12 men.
20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos, doze.
21 The fourteenth chose Mattithiah, his sons, and his relatives—12 men.
21 A décima quarta a Matitias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
22 The fifteenth chose Jeremoth, his sons, and his relatives—12 men.
22 A décima quinta a Jeremote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
23 The sixteenth chose Hananiah, his sons, and his relatives—12 men.
23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
24 The seventeenth chose Joshbekashah, his sons, and his relatives—12 men.
24 A décima sétima a Josbecasa, seus filhos, e seus irmãos, doze.
25 The eighteenth chose Hanani, his sons, and his relatives—12 men.
25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos, doze.
26 The nineteenth chose Mallothi, his sons, and his relatives—12 men.
26 A décima nona a Maloti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
27 The twentieth chose Eliathah, his sons, and his relatives—12 men.
27 A vigésima a Eliata, seus filhos, e seus irmãos, doze.
28 The twenty-first chose Hothir, his sons, and his relatives—12 men.
28 A vigésima primeira a Hotir, seus filhos, e seus irmãos, doze.
29 The twenty-second chose Giddalti, his sons, and his relatives—12 men.
29 A vigésima segunda a Gidalti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
30 The twenty-third chose Mahazioth, his sons, and his relatives—12 men.
30 A vigésima terceira a Maaziote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
31 The twenty-fourth chose Romamti Ezer, his sons, and his relatives—12 men.
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, seus filhos, e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.