Salmos 83

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God, don’t keep quiet!
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Your|strong="H0430" enemies are|strong="H0430" getting ready to|strong="H0430" do|strong="H0408" something.
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 They|strong="H3588" are making|strong="H1993" secret plans against|strong="H8130" your|strong="H3588" people.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 They|strong="H5921" say, “Come, let us|strong="H5921" destroy them|strong="H5921" completely.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 God|strong="H0559", they|strong="H3808" have|strong="H1471" all|strong="H5750" joined together.
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 — ausente —
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Even the|strong="H5973" Assyrians have|strong="H5973" joined them|strong="H3427".
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 God, defeat them|strong="H1961" just|strong="H1571" as|strong="H1961" you|strong="H5973" defeated Midian.
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 You|strong="H6213" destroyed the|strong="H6213" enemy at|strong="H5158" Endor,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Punish their|strong="H1961" leaders as|strong="H1961" you|strong="H8045" did Oreb and|strong="H1961" Zeeb.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 They|strong="H3605" said, “Let’s make|strong="H7896" this|strong="H3605" land our|strong="H3605" own—
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Make them|strong="H0853" like|strong="H0834" weeds blown by|strong="H0430" the|strong="H0853" wind.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Be|strong="H0430" like|strong="H6440" a|strong="H7896" fire that|strong="H0430" destroys a|strong="H7896" forest
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Chase them|strong="H3857" away with|strong="H2022" your blasts of|strong="H2022" wind;
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 LORD, cover them|strong="H7291" with|strong="H3651" shame
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 May|strong="H3068" they|strong="H3068" be|strong="H8034" forever ashamed and|strong="H3068" afraid.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Then they|strong="H5704" will|strong="H5704" know that|strong="H5704" your|strong="H5704" name is YAHWEH—
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.