Salmos 83
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NTLH
1 God, don’t keep quiet!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Your|strong="H0430" enemies are|strong="H0430" getting ready to|strong="H0430" do|strong="H0408" something.
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 They|strong="H3588" are making|strong="H1993" secret plans against|strong="H8130" your|strong="H3588" people.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 They|strong="H5921" say, “Come, let us|strong="H5921" destroy them|strong="H5921" completely.
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 God|strong="H0559", they|strong="H3808" have|strong="H1471" all|strong="H5750" joined together.
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 — ausente —
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 — ausente —
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Even the|strong="H5973" Assyrians have|strong="H5973" joined them|strong="H3427".
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 God, defeat them|strong="H1961" just|strong="H1571" as|strong="H1961" you|strong="H5973" defeated Midian.
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 You|strong="H6213" destroyed the|strong="H6213" enemy at|strong="H5158" Endor,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Punish their|strong="H1961" leaders as|strong="H1961" you|strong="H8045" did Oreb and|strong="H1961" Zeeb.
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 They|strong="H3605" said, “Let’s make|strong="H7896" this|strong="H3605" land our|strong="H3605" own—
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Make them|strong="H0853" like|strong="H0834" weeds blown by|strong="H0430" the|strong="H0853" wind.
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Be|strong="H0430" like|strong="H6440" a|strong="H7896" fire that|strong="H0430" destroys a|strong="H7896" forest
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 Chase them|strong="H3857" away with|strong="H2022" your blasts of|strong="H2022" wind;
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 LORD, cover them|strong="H7291" with|strong="H3651" shame
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 May|strong="H3068" they|strong="H3068" be|strong="H8034" forever ashamed and|strong="H3068" afraid.
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Then they|strong="H5704" will|strong="H5704" know that|strong="H5704" your|strong="H5704" name is YAHWEH—
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.