Salmos 74
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC
1 God|strong="H0430", why|strong="H4100" have|strong="H0430" you|strong="H4100" turned away from|strong="H0430" us|strong="H6629" for|strong="H0430" so long|strong="H4100"?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Remember|strong="H2142" the|strong="H2142" people|strong="H5159" you|strong="H5159" bought|strong="H7069" so|strong="H2088" long ago.
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 God, come walk through|strong="H3605" these|strong="H3605" ancient ruins|strong="H4876".
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 The|strong="H7760" enemy|strong="H6887" shouted their|strong="H7760" war cries in|strong="H7130" the|strong="H7760" Temple.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Their|strong="H0935" soldiers attacked|strong="H0935" the|strong="H0935" doors,
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Using axes and|strong="H6258" hatchets,
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 They|strong="H0776" burned down|strong="H7971" your|strong="H7971" Holy|strong="H4720" Place|strong="H4908".
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 The|strong="H3605" enemy decided|strong="H0559" to|strong="H0559" crush us|strong="H0559" completely|strong="H3605".
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 We|strong="H5704" do|strong="H4100" not|strong="H3808" see|strong="H7200" any|strong="H5750" of|strong="H5030" our|strong="H7200" signs|strong="H0226".
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 God|strong="H0430", how|strong="H4970" much longer will|strong="H0430" the|strong="H5704" enemy|strong="H0341" make|strong="H8034" fun of|strong="H0430" us?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Why|strong="H4100" won’t you|strong="H7725" help us|strong="H7725"?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 God|strong="H0430", you|strong="H0776" have|strong="H0776" been|strong="H0776" our|strong="H0430" King|strong="H4428" for|strong="H0776" a|strong="H0776" long time.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 With|strong="H5921" your|strong="H5921" great power|strong="H5797" you|strong="H0859" split open the|strong="H5921" sea|strong="H3220"
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Yes, you|strong="H0859" smashed the|strong="H5414" heads|strong="H7218" of|strong="H7218" Leviathan|strong="H3882"
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 You|strong="H0859" make|strong="H3001" the|strong="H1234" springs|strong="H4599" and|strong="H0859" rivers|strong="H5104" flow,
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 You|strong="H0859" control the|strong="H3117" day|strong="H3117" and|strong="H3117" the|strong="H3117" night|strong="H3915".
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 You|strong="H0859" set|strong="H5324" the|strong="H3605" limits for|strong="H0776" everything|strong="H3605" on|strong="H0776" earth|strong="H0776".
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 LORD|strong="H3068", remember|strong="H2142", the|strong="H3068" enemy|strong="H0341" insulted you|strong="H5971"!
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Don’t|strong="H0408" give|strong="H5414" us|strong="H5414" like|strong="H5315" a|strong="H5414" helpless dove to|strong="H5414" those|strong="H5315" wild animals|strong="H2416".
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Remember|strong="H5027" the|strong="H3588" agreement|strong="H1285" you|strong="H3588" gave|strong="H4390" us|strong="H3588",
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Your|strong="H7725" people|strong="H0408" were|strong="H8034" treated badly.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 God|strong="H0430", get|strong="H6965" up|strong="H6965" and|strong="H6965" defend|strong="H7379" yourself!
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Don’t|strong="H0408" forget|strong="H7911" the|strong="H5927" shouts|strong="H6963" of|strong="H6963" your|strong="H7911" enemies|strong="H6965".
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.