Salmos 74
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVT
1 God|strong="H0430", why|strong="H4100" have|strong="H0430" you|strong="H4100" turned away from|strong="H0430" us|strong="H6629" for|strong="H0430" so long|strong="H4100"?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Remember|strong="H2142" the|strong="H2142" people|strong="H5159" you|strong="H5159" bought|strong="H7069" so|strong="H2088" long ago.
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 God, come walk through|strong="H3605" these|strong="H3605" ancient ruins|strong="H4876".
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 The|strong="H7760" enemy|strong="H6887" shouted their|strong="H7760" war cries in|strong="H7130" the|strong="H7760" Temple.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Their|strong="H0935" soldiers attacked|strong="H0935" the|strong="H0935" doors,
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Using axes and|strong="H6258" hatchets,
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 They|strong="H0776" burned down|strong="H7971" your|strong="H7971" Holy|strong="H4720" Place|strong="H4908".
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 The|strong="H3605" enemy decided|strong="H0559" to|strong="H0559" crush us|strong="H0559" completely|strong="H3605".
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 We|strong="H5704" do|strong="H4100" not|strong="H3808" see|strong="H7200" any|strong="H5750" of|strong="H5030" our|strong="H7200" signs|strong="H0226".
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 God|strong="H0430", how|strong="H4970" much longer will|strong="H0430" the|strong="H5704" enemy|strong="H0341" make|strong="H8034" fun of|strong="H0430" us?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Why|strong="H4100" won’t you|strong="H7725" help us|strong="H7725"?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 God|strong="H0430", you|strong="H0776" have|strong="H0776" been|strong="H0776" our|strong="H0430" King|strong="H4428" for|strong="H0776" a|strong="H0776" long time.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 With|strong="H5921" your|strong="H5921" great power|strong="H5797" you|strong="H0859" split open the|strong="H5921" sea|strong="H3220"
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Yes, you|strong="H0859" smashed the|strong="H5414" heads|strong="H7218" of|strong="H7218" Leviathan|strong="H3882"
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 You|strong="H0859" make|strong="H3001" the|strong="H1234" springs|strong="H4599" and|strong="H0859" rivers|strong="H5104" flow,
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 You|strong="H0859" control the|strong="H3117" day|strong="H3117" and|strong="H3117" the|strong="H3117" night|strong="H3915".
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 You|strong="H0859" set|strong="H5324" the|strong="H3605" limits for|strong="H0776" everything|strong="H3605" on|strong="H0776" earth|strong="H0776".
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 LORD|strong="H3068", remember|strong="H2142", the|strong="H3068" enemy|strong="H0341" insulted you|strong="H5971"!
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Don’t|strong="H0408" give|strong="H5414" us|strong="H5414" like|strong="H5315" a|strong="H5414" helpless dove to|strong="H5414" those|strong="H5315" wild animals|strong="H2416".
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Remember|strong="H5027" the|strong="H3588" agreement|strong="H1285" you|strong="H3588" gave|strong="H4390" us|strong="H3588",
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Your|strong="H7725" people|strong="H0408" were|strong="H8034" treated badly.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 God|strong="H0430", get|strong="H6965" up|strong="H6965" and|strong="H6965" defend|strong="H7379" yourself!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Don’t|strong="H0408" forget|strong="H7911" the|strong="H5927" shouts|strong="H6963" of|strong="H6963" your|strong="H7911" enemies|strong="H6965".
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.