Salmos 74
Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NAA
1 God|strong="H0430", why|strong="H4100" have|strong="H0430" you|strong="H4100" turned away from|strong="H0430" us|strong="H6629" for|strong="H0430" so long|strong="H4100"?
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Remember|strong="H2142" the|strong="H2142" people|strong="H5159" you|strong="H5159" bought|strong="H7069" so|strong="H2088" long ago.
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 God, come walk through|strong="H3605" these|strong="H3605" ancient ruins|strong="H4876".
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 The|strong="H7760" enemy|strong="H6887" shouted their|strong="H7760" war cries in|strong="H7130" the|strong="H7760" Temple.
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 Their|strong="H0935" soldiers attacked|strong="H0935" the|strong="H0935" doors,
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 Using axes and|strong="H6258" hatchets,
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 They|strong="H0776" burned down|strong="H7971" your|strong="H7971" Holy|strong="H4720" Place|strong="H4908".
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 The|strong="H3605" enemy decided|strong="H0559" to|strong="H0559" crush us|strong="H0559" completely|strong="H3605".
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 We|strong="H5704" do|strong="H4100" not|strong="H3808" see|strong="H7200" any|strong="H5750" of|strong="H5030" our|strong="H7200" signs|strong="H0226".
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 God|strong="H0430", how|strong="H4970" much longer will|strong="H0430" the|strong="H5704" enemy|strong="H0341" make|strong="H8034" fun of|strong="H0430" us?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Why|strong="H4100" won’t you|strong="H7725" help us|strong="H7725"?
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 God|strong="H0430", you|strong="H0776" have|strong="H0776" been|strong="H0776" our|strong="H0430" King|strong="H4428" for|strong="H0776" a|strong="H0776" long time.
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 With|strong="H5921" your|strong="H5921" great power|strong="H5797" you|strong="H0859" split open the|strong="H5921" sea|strong="H3220"
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 Yes, you|strong="H0859" smashed the|strong="H5414" heads|strong="H7218" of|strong="H7218" Leviathan|strong="H3882"
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 You|strong="H0859" make|strong="H3001" the|strong="H1234" springs|strong="H4599" and|strong="H0859" rivers|strong="H5104" flow,
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 You|strong="H0859" control the|strong="H3117" day|strong="H3117" and|strong="H3117" the|strong="H3117" night|strong="H3915".
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 You|strong="H0859" set|strong="H5324" the|strong="H3605" limits for|strong="H0776" everything|strong="H3605" on|strong="H0776" earth|strong="H0776".
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 LORD|strong="H3068", remember|strong="H2142", the|strong="H3068" enemy|strong="H0341" insulted you|strong="H5971"!
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Don’t|strong="H0408" give|strong="H5414" us|strong="H5414" like|strong="H5315" a|strong="H5414" helpless dove to|strong="H5414" those|strong="H5315" wild animals|strong="H2416".
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Remember|strong="H5027" the|strong="H3588" agreement|strong="H1285" you|strong="H3588" gave|strong="H4390" us|strong="H3588",
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Your|strong="H7725" people|strong="H0408" were|strong="H8034" treated badly.
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 God|strong="H0430", get|strong="H6965" up|strong="H6965" and|strong="H6965" defend|strong="H7379" yourself!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Don’t|strong="H0408" forget|strong="H7911" the|strong="H5927" shouts|strong="H6963" of|strong="H6963" your|strong="H7911" enemies|strong="H6965".
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.