Salmos 74

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God|strong="H0430", why|strong="H4100" have|strong="H0430" you|strong="H4100" turned away from|strong="H0430" us|strong="H6629" for|strong="H0430" so long|strong="H4100"?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Remember|strong="H2142" the|strong="H2142" people|strong="H5159" you|strong="H5159" bought|strong="H7069" so|strong="H2088" long ago.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 God, come walk through|strong="H3605" these|strong="H3605" ancient ruins|strong="H4876".
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 The|strong="H7760" enemy|strong="H6887" shouted their|strong="H7760" war cries in|strong="H7130" the|strong="H7760" Temple.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Their|strong="H0935" soldiers attacked|strong="H0935" the|strong="H0935" doors,
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Using axes and|strong="H6258" hatchets,
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 They|strong="H0776" burned down|strong="H7971" your|strong="H7971" Holy|strong="H4720" Place|strong="H4908".
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 The|strong="H3605" enemy decided|strong="H0559" to|strong="H0559" crush us|strong="H0559" completely|strong="H3605".
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 We|strong="H5704" do|strong="H4100" not|strong="H3808" see|strong="H7200" any|strong="H5750" of|strong="H5030" our|strong="H7200" signs|strong="H0226".
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 God|strong="H0430", how|strong="H4970" much longer will|strong="H0430" the|strong="H5704" enemy|strong="H0341" make|strong="H8034" fun of|strong="H0430" us?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Why|strong="H4100" won’t you|strong="H7725" help us|strong="H7725"?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 God|strong="H0430", you|strong="H0776" have|strong="H0776" been|strong="H0776" our|strong="H0430" King|strong="H4428" for|strong="H0776" a|strong="H0776" long time.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 With|strong="H5921" your|strong="H5921" great power|strong="H5797" you|strong="H0859" split open the|strong="H5921" sea|strong="H3220"
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Yes, you|strong="H0859" smashed the|strong="H5414" heads|strong="H7218" of|strong="H7218" Leviathan|strong="H3882"
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 You|strong="H0859" make|strong="H3001" the|strong="H1234" springs|strong="H4599" and|strong="H0859" rivers|strong="H5104" flow,
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 You|strong="H0859" control the|strong="H3117" day|strong="H3117" and|strong="H3117" the|strong="H3117" night|strong="H3915".
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 You|strong="H0859" set|strong="H5324" the|strong="H3605" limits for|strong="H0776" everything|strong="H3605" on|strong="H0776" earth|strong="H0776".
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 LORD|strong="H3068", remember|strong="H2142", the|strong="H3068" enemy|strong="H0341" insulted you|strong="H5971"!
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Don’t|strong="H0408" give|strong="H5414" us|strong="H5414" like|strong="H5315" a|strong="H5414" helpless dove to|strong="H5414" those|strong="H5315" wild animals|strong="H2416".
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Remember|strong="H5027" the|strong="H3588" agreement|strong="H1285" you|strong="H3588" gave|strong="H4390" us|strong="H3588",
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Your|strong="H7725" people|strong="H0408" were|strong="H8034" treated badly.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 God|strong="H0430", get|strong="H6965" up|strong="H6965" and|strong="H6965" defend|strong="H7379" yourself!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Don’t|strong="H0408" forget|strong="H7911" the|strong="H5927" shouts|strong="H6963" of|strong="H6963" your|strong="H7911" enemies|strong="H6965".
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.