Jó 16

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then|strong="H6030" Job|strong="H0347" answered|strong="H0559":
1 Então Jó respondeu:
2 “I|strong="H8085" have|strong="H3605" heard|strong="H8085" all|strong="H3605" these|strong="H0428" things|strong="H0428" before.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Your|strong="H3588" long|strong="H4100" speeches never end|strong="H7093"!
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 I|strong="H0595" also|strong="H1571" could|strong="H1571" say|strong="H1696" the|strong="H5921" same things|strong="H7218" you|strong="H5921" say|strong="H1696",
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 But|strong="H0553" I would say|strong="H6310" things to|strong="H6310" encourage you|strong="H6310"
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 “Nothing|strong="H3808" I|strong="H0518" say|strong="H1696" makes|strong="H1696" my|strong="H4480" pain|strong="H3511" go|strong="H1980" away|strong="H1980".
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 God, you|strong="H3605" surely|strong="H0389" took away|strong="H3605" my|strong="H3605" strength.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 You|strong="H6440" have|strong="H1961" made|strong="H1961" me|strong="H6440" thin and|strong="H6965" weak,
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 “God attacks me|strong="H5921";
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 People|strong="H6473" have|strong="H5921" crowded around|strong="H5921" me|strong="H5921".
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 God|strong="H0410" has|strong="H0410" given|strong="H5462" me|strong="H0413" to|strong="H0413" evil|strong="H7563" people|strong="H7563".
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 I|strong="H6965" was|strong="H1961" enjoying a|strong="H1961" quiet|strong="H7961", peaceful|strong="H7961" life,
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 With|strong="H5921" his|strong="H5921" archers all|strong="H5437" around|strong="H5437" me|strong="H5921",
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 Again|strong="H6440" and|strong="H6440" again|strong="H6440" he|strong="H5921" attacks me|strong="H6440".
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 “I|strong="H5921" am very sad, so|strong="H5921" I|strong="H5921" wear this sackcloth|strong="H8242".
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 My|strong="H5921" face|strong="H6440" is|strong="H6440" red from|strong="H4480" crying|strong="H1065".
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 I|strong="H5921" was|strong="H3808" never|strong="H3808" cruel to|strong="H5921" anyone,
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 “Earth|strong="H0776", don’t|strong="H0408" hide|strong="H3680" the|strong="H1961" wrong things|strong="H1961" that|strong="H1961" were|strong="H1961" done|strong="H1961" to|strong="H1961" me|strong="H1961".
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Even|strong="H1571" now|strong="H6258" there|strong="H2009" is|strong="H1571" someone in|strong="H1571" heaven|strong="H8064" who|strong="H5707" will|strong="H1571" speak for|strong="H1571" me.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 My|strong="H0413" friend|strong="H7453" speaks for|strong="H0413" me|strong="H0413",
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 He|strong="H0120" speaks to|strong="H1121" God|strong="H0433" for|strong="H3198" me|strong="H5973",
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 “In|strong="H1980" only a|strong="H3588" few|strong="H4557" years|strong="H8141"
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.