Jó 16

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Then|strong="H6030" Job|strong="H0347" answered|strong="H0559":
1 Então, respondeu Jó:
2 “I|strong="H8085" have|strong="H3605" heard|strong="H8085" all|strong="H3605" these|strong="H0428" things|strong="H0428" before.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Your|strong="H3588" long|strong="H4100" speeches never end|strong="H7093"!
3 Porventura, não terão fim essas palavras de vento? Ou que é que te instiga para responderes assim?
4 I|strong="H0595" also|strong="H1571" could|strong="H1571" say|strong="H1696" the|strong="H5921" same things|strong="H7218" you|strong="H5921" say|strong="H1696",
4 Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;
5 But|strong="H0553" I would say|strong="H6310" things to|strong="H6310" encourage you|strong="H6310"
5 poderia fortalecer-vos com as minhas palavras, e a compaixão dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Nothing|strong="H3808" I|strong="H0518" say|strong="H1696" makes|strong="H1696" my|strong="H4480" pain|strong="H3511" go|strong="H1980" away|strong="H1980".
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?
7 God, you|strong="H3605" surely|strong="H0389" took away|strong="H3605" my|strong="H3605" strength.
7 Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.
8 You|strong="H6440" have|strong="H1961" made|strong="H1961" me|strong="H6440" thin and|strong="H6965" weak,
8 Testemunha disto é que já me tornaste encarquilhado, a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.
9 “God attacks me|strong="H5921";
9 Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 People|strong="H6473" have|strong="H5921" crowded around|strong="H5921" me|strong="H5921".
10 Homens abrem contra mim a boca, com desprezo me esbofeteiam, e contra mim todos se ajuntam.
11 God|strong="H0410" has|strong="H0410" given|strong="H5462" me|strong="H0413" to|strong="H0413" evil|strong="H7563" people|strong="H7563".
11 Deus me entrega ao ímpio e nas mãos dos perversos me faz cair.
12 I|strong="H6965" was|strong="H1961" enjoying a|strong="H1961" quiet|strong="H7961", peaceful|strong="H7961" life,
12 Em paz eu vivia, porém ele me quebrantou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me por seu alvo.
13 With|strong="H5921" his|strong="H5921" archers all|strong="H5437" around|strong="H5437" me|strong="H5921",
13 Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra.
14 Again|strong="H6440" and|strong="H6440" again|strong="H6440" he|strong="H5921" attacks me|strong="H6440".
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.
15 “I|strong="H5921" am very sad, so|strong="H5921" I|strong="H5921" wear this sackcloth|strong="H8242".
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi o meu orgulho no pó.
16 My|strong="H5921" face|strong="H6440" is|strong="H6440" red from|strong="H4480" crying|strong="H1065".
16 O meu rosto está todo afogueado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 I|strong="H5921" was|strong="H3808" never|strong="H3808" cruel to|strong="H5921" anyone,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 “Earth|strong="H0776", don’t|strong="H0408" hide|strong="H3680" the|strong="H1961" wrong things|strong="H1961" that|strong="H1961" were|strong="H1961" done|strong="H1961" to|strong="H1961" me|strong="H1961".
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 Even|strong="H1571" now|strong="H6258" there|strong="H2009" is|strong="H1571" someone in|strong="H1571" heaven|strong="H8064" who|strong="H5707" will|strong="H1571" speak for|strong="H1571" me.
19 Já agora sabei que a minha testemunha está no céu, e, nas alturas, quem advoga a minha causa.
20 My|strong="H0413" friend|strong="H7453" speaks for|strong="H0413" me|strong="H0413",
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 He|strong="H0120" speaks to|strong="H1121" God|strong="H0433" for|strong="H3198" me|strong="H5973",
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 “In|strong="H1980" only a|strong="H3588" few|strong="H4557" years|strong="H8141"
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.