Jó 12

Easy-to-Read Version (ENGERV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then|strong="H6030" Job|strong="H0347" answered|strong="H0559" them|strong="H0559":
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “I’m sure you|strong="H0859" think you|strong="H0859" are|strong="H0859"
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But|strong="H3808" my|strong="H4480" mind|strong="H3824" is|strong="H0369" as|strong="H3644" good as|strong="H3644" yours|strong="H0428".
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 “My|strong="H1961" friends|strong="H7453" laugh at|strong="H1961" me|strong="H7121" now|strong="H1961".
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 Those|strong="H7600" who|strong="H7600" have no troubles make|strong="H3559" fun of|strong="H7272" those|strong="H7600" who|strong="H7600" do.
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 But|strong="H0935" robbers’ tents|strong="H0168" are|strong="H0834" not|strong="H0168" bothered.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 “But|strong="H0199" ask|strong="H7592" the|strong="H5046" animals|strong="H0929", and|strong="H8064" they will|strong="H8064" teach|strong="H3384" you|strong="H5046".
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Or|strong="H0176" speak|strong="H7878" to|strong="H0776" the|strong="H0176" earth|strong="H0776", and|strong="H0776" it|strong="H0176" will|strong="H0776" teach|strong="H3384" you|strong="H0776".
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 Everyone|strong="H3605" knows|strong="H3045"
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 Every|strong="H3605" animal|strong="H2416" that|strong="H0834" lives|strong="H5315" and|strong="H3027" everyone|strong="H3605" who|strong="H0834" breathes—
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 But|strong="H3808" just as|strong="H2441" the|strong="H3808" tongue tastes|strong="H2938" food|strong="H0400",
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 People say, ‘Wisdom|strong="H2451" is|strong="H3117" to|strong="H3117" be|strong="H3117" found in|strong="H3117" those who are|strong="H3117" old|strong="H3453".
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 But|strong="H5973" wisdom|strong="H2451" and|strong="H2451" power|strong="H1369" belong to|strong="H5973" God|strong="H2451".
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Anything|strong="H3808" God|strong="H3808" tears|strong="H2040" down|strong="H2040" cannot|strong="H3808" be|strong="H3808" rebuilt|strong="H1129".
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 If|strong="H2005" he|strong="H7971" holds back|strong="H6113" the|strong="H7971" rain|strong="H4325", the|strong="H7971" earth|strong="H0776" will|strong="H0776" dry|strong="H3001" up|strong="H3001".
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 God is|strong="H8454" strong|strong="H5797" and|strong="H5797" always wins.
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 He|strong="H8199" strips advisors of|strong="H8199" their wisdom
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 He|strong="H4428" strips kings|strong="H4428" of|strong="H4428" their|strong="H0631" authority
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 He strips priests|strong="H3548" of|strong="H3548" their|strong="H3548" power
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 He|strong="H2205" makes trusted|strong="H0539" advisors be|strong="H8193" silent.
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 He|strong="H5921" brings disgrace to|strong="H5921" important people.
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 He|strong="H4480" exposes even the|strong="H4480" darkest secrets.
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 God makes|strong="H0006" nations|strong="H1471" great|strong="H7679",
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 He|strong="H3808" makes their|strong="H3808" leaders|strong="H7218" foolish.
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 They|strong="H3808" are|strong="H3808" like|strong="H3808" someone feeling their|strong="H3808" way in|strong="H3808" the|strong="H3808" dark|strong="H2822".
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.