Salmos 18

American Standard Version Byzantine Text (ENGASVBT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I|strong="H3117" love thee|strong="H3027", O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", my|strong="H3605" strength|strong="H3027".
1 Eu te amo, ó Senhor, minha força.
2 Jehovah|strong="H3068" is|strong="H3068" my|strong="H3068" rock, and|strong="H3068" my|strong="H3068" fortress, and|strong="H3068" my|strong="H3068" deliverer;
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.
3 I|strong="H3068" will|strong="H3068" call upon Jehovah|strong="H3068", who|strong="H3068" is|strong="H3068" worthy to|strong="H3068" be|strong="H3068" praised:
3 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e estou salvo dos meus inimigos.
4 The|strong="H3068" cords of|strong="H3068" death compassed me|strong="H7121",
4 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
5 The|strong="H4194" cords|strong="H2256" of|strong="H5158" Sheol were|strong="H4194" round about me;
5 As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.
6 In|strong="H7585" my|strong="H5437" distress I|strong="H4194" called upon Jehovah|strong="H3068",
6 Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.
7 Then|strong="H8085" the|strong="H6440" earth shook and|strong="H3068" trembled;
7 A terra tremeu e agitou-se, e os fundamentos dos montes se abalaram; estremeceram porque ele se irou.
8 There|strong="H2022" went up|strong="H4146" a|strong="H3068" smoke out|strong="H7264" of|strong="H2022" his|strong="H3588" nostrils,
8 Das suas narinas subiu fumaça; da sua boca saíram brasas vivas e fogo consumidor.
9 He|strong="H4480" bowed the|strong="H4480" heavens also, and|strong="H5927" came|strong="H5927" down;
9 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
10 And|strong="H8064" he|strong="H7272" rode upon|strong="H3381" a|strong="H3068" cherub, and|strong="H8064" did fly;
10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
11 He|strong="H5921" made|strong="H7307" darkness his|strong="H5921" hiding place, his|strong="H5921" pavilion round about|strong="H5921" him|strong="H5921",
11 Fez das trevas o seu esconderijo, das escuras nuvens, cheias de água, o abrigo que o envolvia.
12 At|strong="H4325" the|strong="H5439" brightness before him|strong="H7896" his|strong="H7896" thick|strong="H5645" clouds|strong="H5645" passed|strong="H4325",
12 Com o fulgor da sua presença as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
13 Jehovah|strong="H3068" also|strong="H1259" thundered in|strong="H5674" the|strong="H5674" heavens,
13 quando dos céus trovejou o Senhor, e ressoou a voz do Altíssimo.
14 And|strong="H3068" he|strong="H3068" sent|strong="H5414" out|strong="H5414" his|strong="H5414" arrows, and|strong="H3068" scattered them|strong="H5414";
14 Atirou suas flechas e dispersou os inimigos, com seus raios os derrotou.
15 Then|strong="H7971" the|strong="H7971" channels of|strong="H2671" waters appeared,
15 O fundo do mar apareceu, e os fundamentos da terra foram expostos pela tua repreensão, ó Senhor, com o forte sopro das tuas narinas.
16 He|strong="H3068" sent|strong="H1540" from|strong="H1540" on|strong="H7200" high, he|strong="H3068" took me|strong="H7200";
16 Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me das águas profundas.
17 He|strong="H7971" delivered|strong="H7971" me|strong="H7971" from|strong="H7971" my|strong="H3947" strong enemy,
17 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, fortes demais para mim.
18 They|strong="H3588" came|strong="H5794" upon me|strong="H8130" in|strong="H4480" the|strong="H3588" day of|strong="H4480" my|strong="H5337" calamity;
18 Eles me atacaram no dia da minha desgraça, mas o Senhor foi o meu amparo.
19 He|strong="H3117" brought|strong="H1961" me|strong="H1961" forth also|strong="H3068" into|strong="H1961" a|strong="H3068" large place|strong="H1961";
19 Ele me deu total libertação; livrou-me porque me quer bem.
20 Jehovah|strong="H3068" hath|strong="H3588" rewarded me|strong="H3318" according to|strong="H3318" my|strong="H3318" righteousness;
20 O Senhor me tratou conforme a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
21 For|strong="H3027" I|strong="H3027" have|strong="H3068" kept the|strong="H3068" ways of|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068",
21 Pois segui os caminhos do Senhor; não agi como ímpio, afastando-me do meu Deus.
22 For|strong="H3588" all|strong="H3068" his|strong="H8104" ordinances were|strong="H1870" before|strong="H3808" me|strong="H8104",
22 Todas as suas ordenanças estão diante de mim; não me desviei dos seus decretos.
23 I|strong="H3588" was|strong="H3605" also|strong="H3588" perfect with|strong="H4941" him|strong="H3605",
23 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de praticar o mal.
24 Therefore|strong="H1961" hath Jehovah|strong="H3068" recompensed me|strong="H5973" according to|strong="H1961" my|strong="H8104" righteousness,
24 O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.
25 With|strong="H3068" the|strong="H3068" merciful thou|strong="H3027" wilt show thyself merciful;
25 Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
26 With|strong="H5973" the|strong="H5973" pure thou wilt show|strong="H8552" thyself pure;
26 ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.
27 For|strong="H5973" thou wilt save the|strong="H5973" afflicted people;
27 Salvas os que são humildes, mas humilhas os de olhos altivos.
28 For|strong="H3588" thou|strong="H3588" wilt light my|strong="H7311" lamp:
28 Tu, Senhor, manténs acesa a minha lâmpada; o meu Deus transforma em luz as minhas trevas.
29 For|strong="H3588" by|strong="H3068" thee I|strong="H3588" run upon a|strong="H3068" troop;
29 Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
30 As|strong="H3588" for|strong="H3588" God, his|strong="H3588" way is|strong="H3588" perfect:
30 Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.
31 For|strong="H3068" who|strong="H3605" is|strong="H3068" God|strong="H3068", save Jehovah|strong="H3068"?
31 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?
32 The|strong="H3588" God|strong="H3068" that|strong="H3588" girdeth me|strong="H1107" with|strong="H3068" strength|strong="H6697",
32 Ele é o Deus que me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
33 He|strong="H5414" maketh|strong="H5414" my|strong="H5414" feet like|strong="H1870" hinds’ feet:
33 Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas.
34 He|strong="H5921" teacheth my|strong="H5921" hands to|strong="H5921" war;
34 Ele treina as minhas mãos para a batalha e os meus braços para vergar um arco de bronze.
35 Thou|strong="H3027" hast also|strong="H3027" given|strong="H3027" me|strong="H3925" the|strong="H3027" shield of|strong="H3027" thy|strong="H3027" salvation;
35 Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me.
36 Thou|strong="H5414" hast enlarged my|strong="H5414" steps under|strong="H5414" me|strong="H5414",
36 Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.
37 I|strong="H3808" will|strong="H3808" pursue mine|strong="H8478" enemies, and|strong="H8478" overtake them|strong="H8478";
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei; e não voltei enquanto não foram destruídos.
38 I|strong="H5704" will|strong="H3808" smite them|strong="H7725" through, so|strong="H3808" that|strong="H5704" they|strong="H3808" shall|strong="H3808" not|strong="H3808" be|strong="H3808" able|strong="H5381" to|strong="H5704" rise:
38 Massacrei-os, e não puderam levantar-se; jazem debaixo dos meus pés.
39 For|strong="H8478" thou hast girded me|strong="H3808" with|strong="H6965" strength unto|strong="H6965" the|strong="H8478" battle:
39 Deste-me força para o combate; subjugaste os que se rebelaram contra mim.
40 Thou hast also made mine|strong="H8478" enemies|strong="H6965" turn their|strong="H8478" backs unto|strong="H6965" me|strong="H3766",
40 Puseste os meus inimigos em fuga e exterminei os que me odiavam.
41 They|strong="H5414" cried|strong="H5414", but there was|strong="H5414" none|strong="H5414" to|strong="H5414" save;
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
42 Then|strong="H6030" did|strong="H3068" I|strong="H5921" beat them|strong="H5921" small as|strong="H3068" the|strong="H5921" dust before|strong="H5921" the|strong="H5921" wind;
42 Eu os reduzi a pó, pó que o vento leva. Pisei-os como à lama das ruas.
43 Thou|strong="H6440" hast delivered me|strong="H6440" from|strong="H6440" the|strong="H6440" strivings of|strong="H6440" the|strong="H6440" people;
43 Tu me livraste de um povo em revolta; fizeste-me o cabeça de nações; um povo que não conheci sujeita-se a mim.
44 As|strong="H5971" soon as|strong="H5971" they|strong="H3808" hear of|strong="H7218" me|strong="H7760" they|strong="H3808" shall|strong="H5971" obey|strong="H3045" me|strong="H7760";
44 Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se submetem a mim.
45 The|strong="H8085" foreigners|strong="H1121" shall|strong="H1121" fade away,
45 Todos eles perderam a coragem; tremendo, saem das suas fortalezas.
46 Jehovah|strong="H3068" liveth; and|strong="H1121" blessed be|strong="H1121" my rock;
46 O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, o meu Salvador!
47 Even|strong="H3068" the|strong="H3068" God|strong="H3068" that|strong="H3068" executeth vengeance for|strong="H3068" me|strong="H7311",
47 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que a mim sujeita nações.
48 He|strong="H5414" rescueth me|strong="H5414" from|strong="H8478" mine|strong="H5414" enemies;
48 Tu me livraste dos meus inimigos; Sim, fizeste-me triunfar sobre os meus agressores, e de homens violentos me libertaste.
49 Therefore I|strong="H6965" will|strong="H2555" give|strong="H7311" thanks unto|strong="H6965" thee, O|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068", among|strong="H4480" the|strong="H4480" nations,
49 Por isso eu te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
50 Great deliverance giveth he|strong="H3651" to|strong="H3068" his|strong="H3068" king|strong="H5921",
50 Ele dá grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, com Davi e os seus descendentes para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.