Provérbios 21
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs VC
1 The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 A high look, and a proud heart,
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 The righteous man considereth the house of the wicked,
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.