Provérbios 21
American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ACF
1 The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 A high look, and a proud heart,
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 The righteous man considereth the house of the wicked,
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.