Provérbios 21

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The king’s heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 A high look, and a proud heart,
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; But every one that is hasty
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous man considereth the house of the wicked,
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.