Jó 11

American Standard Version of 1901 [eng] ASV (ENGASV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 But oh that God would speak, And open his lips against thee,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 And that he would show thee the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 The measure thereof is longer than the earth, And broader than the sea.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 If he pass through, and shut up, And all unto judgment, then who can hinder him?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 For he knoweth false men: He seeth iniquity also, even though he consider it not.
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 But vain man is void of understanding, Yea, man is born
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 If iniquity be in thy hand, put it far away, And let not unrighteousness dwell in thy tents.
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Surely then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 And thy life shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; Yea, many shall make suit unto thee.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.