Salmos 74
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC
1 “A psalm of Asaph.” O God! why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the flock of thy pasture?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Remember the people which thou didst purchase of old; Thine own inheritance, which thou didst redeem; That Mount Zion, where thou once didst dwell!
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Hasten thy steps to those utter desolations! Every thing in the sanctuary hath the enemy abused!
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Thine enemies roar in the place of thine assemblies; Their own symbols have they set up for signs.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 They appear like those who raise the axe against a thicket;
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 They have broken down the carved work of thy temple with axes and hammers;
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 They have cast fire into thy sanctuary; They have profaned, and cast to the ground, the dwelling-place of thy name.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 They said in their hearts, “Let us destroy them all together!” They have burned all God's places of assembly in the land.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 We no longer see our signs; There is no prophet among us, Nor any one that knoweth how long this desolation shall endure.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 How long, O God! shall the adversary revile? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? Take it from thy bosom, and destroy!
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Yet God was our king of old, Working salvation in the midst of the earth.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Thou didst divide the sea by thy power; Thou didst crush the heads of the sea-monsters in the waters.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Thou didst break in pieces the head of the crocodile; Thou gavest him for food to the inhabitants of the desert.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Thou didst cleave forth the fountain and the stream; Thou didst dry up perennial rivers.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Thine is the day, and thine the night; Thou didst prepare the light and the sun.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Thou didst establish all the boundaries of the earth; Thou didst make summer and winter.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 O remember that the enemy hath reviled Jehovah; That an impious people hath blasphemed thy name!
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Give not up the life of thy turtle-dove to the wild beast; Forget not for ever thine afflicted people!
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Have regard to thy covenant! For all the dark places of the land are full of the abodes of cruelty.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 O let not the afflicted go away ashamed! Let the poor and needy praise thy name!
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Arise, O God! maintain thy cause! Remember how the impious revileth thee daily!
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Forget not the clamor of thine adversaries,—The noise of thine enemies, which continually increaseth!
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.