Salmos 74
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH
1 “A psalm of Asaph.” O God! why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the flock of thy pasture?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Remember the people which thou didst purchase of old; Thine own inheritance, which thou didst redeem; That Mount Zion, where thou once didst dwell!
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Hasten thy steps to those utter desolations! Every thing in the sanctuary hath the enemy abused!
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Thine enemies roar in the place of thine assemblies; Their own symbols have they set up for signs.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 They appear like those who raise the axe against a thicket;
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 They have broken down the carved work of thy temple with axes and hammers;
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 They have cast fire into thy sanctuary; They have profaned, and cast to the ground, the dwelling-place of thy name.
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 They said in their hearts, “Let us destroy them all together!” They have burned all God's places of assembly in the land.
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 We no longer see our signs; There is no prophet among us, Nor any one that knoweth how long this desolation shall endure.
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 How long, O God! shall the adversary revile? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? Take it from thy bosom, and destroy!
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Yet God was our king of old, Working salvation in the midst of the earth.
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Thou didst divide the sea by thy power; Thou didst crush the heads of the sea-monsters in the waters.
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Thou didst break in pieces the head of the crocodile; Thou gavest him for food to the inhabitants of the desert.
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Thou didst cleave forth the fountain and the stream; Thou didst dry up perennial rivers.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Thine is the day, and thine the night; Thou didst prepare the light and the sun.
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Thou didst establish all the boundaries of the earth; Thou didst make summer and winter.
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 O remember that the enemy hath reviled Jehovah; That an impious people hath blasphemed thy name!
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Give not up the life of thy turtle-dove to the wild beast; Forget not for ever thine afflicted people!
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Have regard to thy covenant! For all the dark places of the land are full of the abodes of cruelty.
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 O let not the afflicted go away ashamed! Let the poor and needy praise thy name!
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Arise, O God! maintain thy cause! Remember how the impious revileth thee daily!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Forget not the clamor of thine adversaries,—The noise of thine enemies, which continually increaseth!
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.