Salmos 74

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “A psalm of Asaph.” O God! why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the flock of thy pasture?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Remember the people which thou didst purchase of old; Thine own inheritance, which thou didst redeem; That Mount Zion, where thou once didst dwell!
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Hasten thy steps to those utter desolations! Every thing in the sanctuary hath the enemy abused!
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Thine enemies roar in the place of thine assemblies; Their own symbols have they set up for signs.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 They appear like those who raise the axe against a thicket;
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 They have broken down the carved work of thy temple with axes and hammers;
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 They have cast fire into thy sanctuary; They have profaned, and cast to the ground, the dwelling-place of thy name.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 They said in their hearts, “Let us destroy them all together!” They have burned all God's places of assembly in the land.
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 We no longer see our signs; There is no prophet among us, Nor any one that knoweth how long this desolation shall endure.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 How long, O God! shall the adversary revile? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? Take it from thy bosom, and destroy!
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Yet God was our king of old, Working salvation in the midst of the earth.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Thou didst divide the sea by thy power; Thou didst crush the heads of the sea-monsters in the waters.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Thou didst break in pieces the head of the crocodile; Thou gavest him for food to the inhabitants of the desert.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Thou didst cleave forth the fountain and the stream; Thou didst dry up perennial rivers.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Thine is the day, and thine the night; Thou didst prepare the light and the sun.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Thou didst establish all the boundaries of the earth; Thou didst make summer and winter.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 O remember that the enemy hath reviled Jehovah; That an impious people hath blasphemed thy name!
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Give not up the life of thy turtle-dove to the wild beast; Forget not for ever thine afflicted people!
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Have regard to thy covenant! For all the dark places of the land are full of the abodes of cruelty.
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 O let not the afflicted go away ashamed! Let the poor and needy praise thy name!
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Arise, O God! maintain thy cause! Remember how the impious revileth thee daily!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Forget not the clamor of thine adversaries,—The noise of thine enemies, which continually increaseth!
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.