Salmos 73

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “BOOK III. A psalm of Asaph.” Truly God is good to Israel,—To those who are pure in heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Yet my feet almost gave way; My steps had well nigh slipped:
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 For I was envious of the proud, When I saw the prosperity of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For they have no pains even to their death; Their bodies are in full health.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They have not the woes of other men, Neither are they smitten like other men.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride encircleth their neck as a collar; Violence covereth them as a garment.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 From their bosom issueth their iniquity; The designs of their hearts burst forth.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They mock, and speak of malicious oppression; Their words are haughty;
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They stretch forth their mouth to the heavens, And their tongue goeth through the earth;
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Therefore his people walk in their ways, And there drink from full fountains.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 And they say, “How doth God know? How can there be knowledge with the Most High?”
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Verily I have cleansed my heart in vain; In vain have I washed my hands in innocence.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 For every day have I been smitten; Every morn have I been chastened.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If I should resolve to speak like them, Surely I should be treacherous to the family of thy children.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 So, when I studied to know this, It was painful to my eyes;
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Until I went into the sanctuaries of God, And considered what was their end.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Behold! thou hast set them on slippery places; Thou castest them down into unseen pits.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How are they brought to desolation in a moment, And utterly consumed with sudden destruction!
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 As a dream when one awaketh, Thou, O Lord! when thou awakest, wilt make their vain show a derision.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 When my heart was vexed And I was pierced in my reins,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Then was I stupid and without understanding; I was like one of the brutes before thee.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Yet am I ever under thy care; By my right hand thou dost hold me up.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, And at last receive me in glory.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom have I in heaven but thee, And whom on earth do I love in comparison with thee?
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Though my flesh and my heart fail, God is the strength of my heart, and my portion for ever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 For, lo! they who are far from thee perish; Thou destroyest all who estrange themselves from thee.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But it is good for me to draw near to God; I put my trust in the Lord Jehovah, That I may declare all thy works.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.