Salmos 73
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 “BOOK III. A psalm of Asaph.” Truly God is good to Israel,—To those who are pure in heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Yet my feet almost gave way; My steps had well nigh slipped:
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious of the proud, When I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For they have no pains even to their death; Their bodies are in full health.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They have not the woes of other men, Neither are they smitten like other men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride encircleth their neck as a collar; Violence covereth them as a garment.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 From their bosom issueth their iniquity; The designs of their hearts burst forth.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They mock, and speak of malicious oppression; Their words are haughty;
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They stretch forth their mouth to the heavens, And their tongue goeth through the earth;
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people walk in their ways, And there drink from full fountains.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say, “How doth God know? How can there be knowledge with the Most High?”
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Verily I have cleansed my heart in vain; In vain have I washed my hands in innocence.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For every day have I been smitten; Every morn have I been chastened.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I should resolve to speak like them, Surely I should be treacherous to the family of thy children.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 So, when I studied to know this, It was painful to my eyes;
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Until I went into the sanctuaries of God, And considered what was their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Behold! thou hast set them on slippery places; Thou castest them down into unseen pits.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How are they brought to desolation in a moment, And utterly consumed with sudden destruction!
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream when one awaketh, Thou, O Lord! when thou awakest, wilt make their vain show a derision.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 When my heart was vexed And I was pierced in my reins,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 Then was I stupid and without understanding; I was like one of the brutes before thee.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Yet am I ever under thy care; By my right hand thou dost hold me up.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, And at last receive me in glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in heaven but thee, And whom on earth do I love in comparison with thee?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Though my flesh and my heart fail, God is the strength of my heart, and my portion for ever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo! they who are far from thee perish; Thou destroyest all who estrange themselves from thee.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But it is good for me to draw near to God; I put my trust in the Lord Jehovah, That I may declare all thy works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.