Salmos 73
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB
1 “BOOK III. A psalm of Asaph.” Truly God is good to Israel,—To those who are pure in heart.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Yet my feet almost gave way; My steps had well nigh slipped:
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 For I was envious of the proud, When I saw the prosperity of the wicked.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 For they have no pains even to their death; Their bodies are in full health.
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 They have not the woes of other men, Neither are they smitten like other men.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Therefore pride encircleth their neck as a collar; Violence covereth them as a garment.
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 From their bosom issueth their iniquity; The designs of their hearts burst forth.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 They mock, and speak of malicious oppression; Their words are haughty;
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 They stretch forth their mouth to the heavens, And their tongue goeth through the earth;
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people walk in their ways, And there drink from full fountains.
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 And they say, “How doth God know? How can there be knowledge with the Most High?”
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Verily I have cleansed my heart in vain; In vain have I washed my hands in innocence.
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 For every day have I been smitten; Every morn have I been chastened.
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 If I should resolve to speak like them, Surely I should be treacherous to the family of thy children.
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 So, when I studied to know this, It was painful to my eyes;
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 Until I went into the sanctuaries of God, And considered what was their end.
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Behold! thou hast set them on slippery places; Thou castest them down into unseen pits.
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 How are they brought to desolation in a moment, And utterly consumed with sudden destruction!
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 As a dream when one awaketh, Thou, O Lord! when thou awakest, wilt make their vain show a derision.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 When my heart was vexed And I was pierced in my reins,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 Then was I stupid and without understanding; I was like one of the brutes before thee.
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Yet am I ever under thy care; By my right hand thou dost hold me up.
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Thou wilt guide me with thy counsel, And at last receive me in glory.
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Whom have I in heaven but thee, And whom on earth do I love in comparison with thee?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Though my flesh and my heart fail, God is the strength of my heart, and my portion for ever.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 For, lo! they who are far from thee perish; Thou destroyest all who estrange themselves from thee.
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 But it is good for me to draw near to God; I put my trust in the Lord Jehovah, That I may declare all thy works.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.