Salmos 66
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI
1 “For the leader of the music. A psalm.” Shout joyfully unto God. all ye lands!
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Sing ye the honor of his name; Make his praise glorious!
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Say unto God, How terrible are thy doings! Through the greatness of thy power thine enemies are suppliants to thee!
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Let all the earth worship thee; Let it sing praise to thee, let it sing praise to thy name! [[Pause.]]
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Come, behold the works of God! How terrible his doings among the sons of men!
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 He turned the sea into dry land; They went through the deep on foot; Then we rejoiced in him.
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 By his power he ruleth for ever; His eyes are fixed upon the nations; Let not the rebellious exalt themselves! [[Pause.]]
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 O bless our God, ye nations. And make the voice of his praise to be heard!
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 It is he who preserveth our lives, And suffereth not our feet to stumble.
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Thou hast, indeed, proved us, O God! Thou hast tried us as silver is tried.
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Thou broughtest us into a snare, And didst lay a heavy burden upon our backs;
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Thou didst cause men to ride upon our heads, And we have gone through fire and water: But thou hast brought us to a place of abundance.
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 I will go into thy house with burnt-offerings! I will pay thee my vows,—
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 The vows which my lips uttered. Which my mouth promised in my trouble.
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Burnt sacrifices of fatlings will I offer to thee with the fat of rams; Bullocks, with he-goats, will I sacrifice to thee. [[Pause.]]
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Come and hear, all ye who fear God, And I will relate what he hath done for me!
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 I called upon him with my mouth, And praise is now upon my tongue.
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 If I had meditated wickedness in my heart, The Lord would not have heard me:
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 But surely God hath heard me; He hath had regard to the voice of my supplication.
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Blessed be God, who did not reject my prayer, Nor withhold his mercy from me!
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.