Salmos 66

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “For the leader of the music. A psalm.” Shout joyfully unto God. all ye lands!
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Sing ye the honor of his name; Make his praise glorious!
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Say unto God, How terrible are thy doings! Through the greatness of thy power thine enemies are suppliants to thee!
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Let all the earth worship thee; Let it sing praise to thee, let it sing praise to thy name! [[Pause.]]
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Come, behold the works of God! How terrible his doings among the sons of men!
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 He turned the sea into dry land; They went through the deep on foot; Then we rejoiced in him.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 By his power he ruleth for ever; His eyes are fixed upon the nations; Let not the rebellious exalt themselves! [[Pause.]]
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 O bless our God, ye nations. And make the voice of his praise to be heard!
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 It is he who preserveth our lives, And suffereth not our feet to stumble.
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Thou hast, indeed, proved us, O God! Thou hast tried us as silver is tried.
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Thou broughtest us into a snare, And didst lay a heavy burden upon our backs;
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Thou didst cause men to ride upon our heads, And we have gone through fire and water: But thou hast brought us to a place of abundance.
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 I will go into thy house with burnt-offerings! I will pay thee my vows,—
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 The vows which my lips uttered. Which my mouth promised in my trouble.
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Burnt sacrifices of fatlings will I offer to thee with the fat of rams; Bullocks, with he-goats, will I sacrifice to thee. [[Pause.]]
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 Come and hear, all ye who fear God, And I will relate what he hath done for me!
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I called upon him with my mouth, And praise is now upon my tongue.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 If I had meditated wickedness in my heart, The Lord would not have heard me:
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 But surely God hath heard me; He hath had regard to the voice of my supplication.
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Blessed be God, who did not reject my prayer, Nor withhold his mercy from me!
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.