Salmos 118
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI
1 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 “The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 “Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 “Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.