Salmos 118

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 “The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 “Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 “Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.